광고

lightweight

가벼운; 중요하지 않은; 성과가 미미한

lightweight 어원

lightweight(adj.)

또한 light-weight는 1809년에 사용되었으며, 이는 명사에서 유래되었습니다 (1773년 경마와 권투에서 사용됨). 이 단어는 "규칙에 의해 정해진 특정 중량의 사람이나 동물"을 의미하며, light (형용사 1) + weight (명사)에서 파생되었습니다. "중요하지 않은"이라는 비유적 의미는 1809년에 처음 증명되었습니다. "중요성이나 성취가 적은 사람"이라는 명사적 의미는 1885년부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 leoht (서부 색슨어), leht (앵글족어)에서 유래된 "무겁지 않음, 실제 중량이 적음"이라는 의미로, 이는 프로토 게르만어 *lingkhtaz (고대 노르드어 lettr, 스웨덴어 lätt, 고대 프리슬란드어, 중세 네덜란드어 licht, 독일어 leicht, 고딕어 leihts의 출처)에서 유래되었으며, PIE 어근 *legwh- "무겁지 않음, 중량이 적음"에서 파생되었습니다. 부사는 고대 영어 leohte에서 형용사에서 유래되었습니다.

"경박한"이라는 의미는 13세기 초부터; "음란한"이라는 의미는 14세기 후반부터, 모두 "도덕적 중량이 결여된"이라는 개념에서 유래되었습니다 (비교 levity). 문학에서의 사용은 1590년대부터입니다. Light industry (1919)는 상대적으로 경량 재료를 사용하는 산업을 의미합니다. make light of (1520년대)에서의 개념은 "중요하지 않음"을 의미합니다. 대안 철자 lite는 광고주들에게 사랑받는 철자로, 1962년에 처음 기록되었습니다. Light horse "경장갑 기병"은 1530년대부터 사용되었습니다. Light-skirts "쉬운 미덕의 여자"는 1590년대부터 증명되었습니다. Lighter-than-air (형용사)은 1887년부터 사용되었습니다.

중세 영어 weght, 고대 영어 wiht, gewiht "무게, 물체의 하강력, 중량성의 물리적 특성"은 원시 게르만어 *wihti- (고대 노르드어 vætt, 덴마크어 vegt, 고대 프리지아어 wicht, 중세 네덜란드어 gewicht, 독일어 Gewicht의 출처)에서 유래, *weg- (참조 weigh).

14세기 중반부터 "무게 때문에 사용되는 금속 조각" (fishing-weight 등)으로 사용되었다. "부담"이라는 비유적 의미는 14세기 후반에 나타났다. 1510년대에는 시계의 추를 가리키는 말로 사용되었다.

14세기 후반부터 "무게"라는 의미로 사용되었으며, lose weight "살이 빠지다"는 1858년에 기록되었다. Weight Watcher라는 상표명은 1960년대부터 사용되었다.

"중요성"이라는 의미는 1520년대에 나타났다. throw (one's) weight around이라는 비유적 표현은 1922년에 사용되었다. Weight-training은 1945년부터, Weight-lifting은 1885년부터 사용되었으며, 운동이나 근육 발달을 위한 lift weights는 1907년에 기록되었고, weight-lifter (인간)는 1893년부터 사용되었다.

1902년부터 pull one's weight라는 표현이 유명해졌는데, 이는 미국 대통령 시어도어 루즈벨트의 말로 정치 저널리스트들의 주목을 받았다.

The first requisite of a good citizen in this republic of ours is that he shall be able to pull his weight—that he shall not be a mere passenger, but shall do his share in the work that each generation of us finds ready to hand .... [extract from Roosevelt speech at New York Chamber of Commerce, printed in Lincoln (Neb.) Journal Star, Nov., 17, 1902]
이 공화국의 좋은 시민이 되기 위한 첫 번째 조건은 그가 자신의 역할을 다할 수 있어야 한다는 것이다. 그는 단순한 승객이 아니라, 우리 각 세대가 준비된 일을 함께 할 수 있어야 한다.... [루즈벨트의 뉴욕 상공회의소 연설문, Lincoln (Neb.) Journal Star, 1902년 11월 17일에 인쇄됨]

이 이미지는 노젓기에서 유래되었으며, 1869년에 증명되었다.

A shade heavy he may be ; but he pulls his weight many times over. So tremendous, indeed, is his muscle, that, if he were to lash out, he would pull the University eight right under water (etc.) [political humor masked as an account of a rowing race, Cheshire Observer, March 20, 1869]
그는 약간 무거울 수 있지만, 그는 여러 번 자신의 무게를 견딘다. 정말 그의 근육은 엄청나서, 그가 내리치면 대학의 여덟 명을 물속으로 끌어당길 것이다 (등) [노젓기 경주에 대한 설명으로 위장된 정치적 유머, Cheshire Observer, 1869년 3월 20일]
    광고

    lightweight 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    lightweight 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of lightweight

    광고
    인기 검색어
    광고