광고

matter-of-fact

사실적인; 객관적인; 현실적인

matter-of-fact 어원

matter-of-fact(adj.)

"사실로 이루어져 있거나 사실과 관련된, 공상적이거나 이상적인 것이 아닌," 1712년, 명사구 matter of fact "공상적이거나 가설적인 것과 구별되는 현실, 직접적인 관찰이나 진정한 증언에 의해 입증된 진실"에서 유래, 원래는 법률 용어 (1570년대, 라틴어 res facti 번역)로 "사실 또는 주장된 사실; 주장된 사실의 진실 여부에 관한 조사에서 다루어지는 부분, 사실의 영역에 속하는 논의의 주제" (비교: matter of inference, opinion, law 등). matter (n.) + fact 참조.

"평범한, 상상력이 없는, 사실에 충실한"이라는 의미는 1787년부터. 관련: Matter-of-factly; matter-of-factness. 독일어 Tatsache는 영어 단어의 차용 번역이라고 전해진다.

In law, that which is fact or alleged as fact; in contradistinction to matter of law, which consists in the resulting relations, rights, and obligations which the law establishes in view of given facts. Thus, the questions whether a man executed a contract, and whether he was intoxicated at the time, relate to matters of fact; whether, if so, he is bound by the contract, and what the instrument means, are matters of law. [Century Dictionary]
에서 사실 또는 사실로 주장되는 것; 주어진 사실을 고려하여 법이 설정하는 결과적인 관계, 권리 및 의무로 구성되는 법의 문제와 대조적으로. 따라서 한 사람이 계약을 이행했는지, 그 당시 술에 취해 있었는지 여부는 사실의 문제에 관계하고, 만약 그렇다면 그가 계약에 구속되는지, 그 문서가 무엇을 의미하는지는 법의 문제에 관계한다. [Century Dictionary]

연결된 항목:

1530년대, "행동, 수행된 것, 행해진 어떤 것, deed"로, 선악을 막론하고 16세기-17세기에는 일반적으로 "악행, 범죄"로 사용되었으며, 라틴어 factum "사건, 발생, deed, 성취"에서 유래되었고, 중세 라틴어에서는 "상태, 조건, 상황"을 의미하기도 했습니다 (고대 프랑스어 fait, 스페인어 hecho, 이탈리아어 fatto의 출처). 어원적으로 "행해진 것"을 의미하며, 중성 명사로 사용된 factus의 과거 분사형 facere "행하다" (PIE 어근 *dhe- "놓다, 두다"에서)에서 파생되었습니다.

고대 프랑스어 단어의 초기 적응으로, feat도 생성되었습니다. 이전의 의미들은 대부분 사라졌지만, after the fact와 같은 구문에서 어느 정도 보존되었습니다. 이는 원래 법적 의미로, "범죄 후"를 의미합니다. 또한 matter-of-fact와 비교할 수 있습니다.

현대의 경험적 의미인 "사실로 알려진 것, 실제 상태, 실제로 발생했거나 실제인 것"은 1630년대부터 statementbelief와 구별되어 사용되었습니다. 이는 "실제로 발생한 것"이라는 개념에서 출발했습니다. 과학적이고 경험적인 사실("관찰이나 진정한 증언에 의해 알려진 진리")의 특정 개념은 1660년대 영어에서 Hooke, Boyle 등을 통해 Royal Society에서 현대 지식 어휘의 창조의 일환으로 등장했습니다 (이와 함께 theory, hypothesis 등). 18세기 초에는 Hume의 철학적 저작과 관련이 있었습니다. 중세 영어는 따라서 명사와 그 개념이 부족했으며, 가장 가까운 표현은 아마도 thing proved (1500년경)일 것입니다.

따라서 facts는 "실제 상태"를 의미하며, in fact는 "실제로" (1707년)라는 의미로 사용되었습니다. 1729년까지 fact는 "사실로 제시되었지만 거짓일 수 있는 것"을 의미하는 데 사용되었습니다.

By fact is also often meant a true statement, a truth, or truth in general ; but this seems to be a mere inexactness of language .... Fact, as being special, is sometimes opposed to truth, as being universal ; and in such cases there is an implication that facts are minute matters ascertained by research, and often inferior in their importance for the formation of general opinions, or for the general description of phenomena, to other matters which are of familiar experience. [Century Dictionary]
fact는 종종 진실한 진술, 진리 또는 일반적인 진리를 의미하기도 하지만, 이는 단순한 언어의 부정확성으로 보입니다. .... Fact는 특별한 것을 의미하며 때때로 보편적인 truth와 대조되며, 이러한 경우 사실은 연구에 의해 확인된 미세한 사항임을 암시하며, 일반적인 의견 형성이나 현상의 일반적인 설명에 있어 친숙한 경험의 다른 사항들보다 중요성이 열등할 수 있습니다. [Century Dictionary]

Facts of life는 1854년 "존재의 냉혹한 현실"로 사용되었으며, 1913년에는 "인간의 성적 기능에 대한 지식"이라는 더 구체적인 의미도 얻었습니다. facts and figures라는 반복적 표현은 "정확한 정보"를 의미하며 1727년에 사용되었습니다.

Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]
Facts and Figures는 가장 완고한 증거입니다. 그들은 가장 설득력 있는 웅변에도 굴복하지 않으며, 가장 권위 있는 권위에도 굴복하지 않습니다. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]

1200년경, materie라는 단어는 "정신적 행위나 사고, 언어, 표현의 주제"를 의미했습니다. 이는 앵글로-프랑스어 matere, 고대 프랑스어 matere에서 유래되었으며, 이들은 각각 "주제, 테마, 소재; 물질, 내용; 성격, 교육"을 뜻했습니다 (12세기, 현대 프랑스어 matière). 또한 라틴어 materia에서 직접적으로 유래된 것으로, 이는 "무언가가 만들어지는 물질" 또는 "나무의 단단한 속"을 의미했습니다.

de Vaan과 Watkins에 따르면, 이 단어는 mater "기원, 출처, 어머니"에서 비롯되었다고 합니다 (자세한 내용은 mother (n.1) 참조). 이 의미는 라틴어에서 철학적 맥락에서 발전하였으며, 이는 그리스어 hylē (자세한 내용은 hylo- 참조) "나무, 장작"에서 영향을 받아 "물질"이라는 일반적인 의미로 확장되었습니다. 아리스토텔레스는 철학적 의미의 "물질"을 설명할 때 이 단어를 사용했습니다. 

라틴어 단어는 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어의 materia, 네덜란드어, 독일어, 덴마크어의 materie, 그리고 구어체 스페인어의 madera, 포르투갈어의 madeira ("나무"를 의미함, Madeira와 비교) 등의 어원입니다. 중세 영어에서는 때때로 "나무 조각"이라는 특정한 의미로도 사용되었습니다.

이 단어는 1200년경부터 "문학 작품의 주제, 작성된 내용, 주요 테마"를 의미했습니다. "서사, 이야기, 줄거리"라는 의미는 1300년경에 나타났습니다. "물리적 물질 일반"이라는 의미는 14세기 중반부터, "특정 물체가 구성될 수 있는 물질"이라는 의미는 14세기 후반부터 확인됩니다.

"업무, 사건, 활동, 상황; 논의나 논란의 주제, 논의 중인 질문"이라는 의미는 14세기 후반부터 사용되었습니다. 법률에서는 "재판이나 증명이 필요한 것"을 의미하며, 이는 1530년대부터입니다.

Matter of course "예상되는 것"이라는 표현은 1739년부터 확인됩니다 (형용사구 matter-of-course "자연스러운 결과로 진행되는"은 1840년부터). For that matter "그 점에 대해서는, 그와 관련해서"는 1670년대부터 사용되었습니다.

What is the matter "무슨 일이냐, 무엇이 문제냐"는 15세기 중반부터 사용되었으며, 이는 matter가 "사람이나 사물에 영향을 미치는 상황이나 조건"을 의미할 때 유래되었습니다. make no matter to "차이가 없다"라는 표현도 15세기 중반부터 사용되었으며, 여기서 matter는 "중요성, 결과"를 의미합니다.

    광고

    matter-of-fact 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    matter-of-fact 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of matter-of-fact

    광고
    인기 검색어
    matter-of-fact 근처의 사전 항목
    광고