광고

messmate

식사 동료; 같은 식탁에서 식사하는 사람; 군대나 선박에서 함께 식사하는 동료

messmate 어원

messmate(n.)

"an associate in a mess," 특히 배의 mess에서; "다른 사람과 보통 같은 식탁에서 식사하는 사람," 1746년, mess (명사) "공동 식사 장소" + mate (명사), 이 어원적 의미는 "같은 식탁에서 식사하는 사람, 식사 동료"에서 유래.

연결된 항목:

14세기 중반, "동료, 동지;" 14세기 말, "습관적인 동반자, 친구;" 중저지 독일어 mate, gemate "같은 식탁에서 먹는 사람, 식사 동반자"에서 유래, 원시 게르만어 *ga-matjon, "(음식을 함께 먹는 사람) (*matiz를 함께) (*ga-)." *matizmeat를 참조. 이는 companion과 같은 개념으로 구성되어 있으며 (이는 게르만어에서 차용 번역된 것으로 여겨짐), 독일어 Maat "동료," 네덜란드어 maat "파트너, 동료, 친구"와 동족어.

"결혼한 한 쌍의 사람"이라는 의미는 1540년대부터 증명됨. 적어도 15세기 중반부터 선원, 노동자 등이 주소어로 사용. "상선의 장교"라는 의미는 15세기 후반부터; 그의 임무는 선장이나 지휘관의 명령 이행을 감독하는 것.

1300년경, "한 끼 식사를 위한 음식 공급 또는 제공"이라는 의미로, 고대 프랑스어 mes "식사의 일부, 저녁 식사의 코스"에서 유래되었으며, 후기 라틴어 missus "저녁 식사의 코스"에서 유래되었고, 이는 문자 그대로 "배치, 놓기 (테이블 위에 등)"을 의미하며, 고전 라틴어 mittere "놓다, 배치하다," "보내다, 놓다" (참조 mission)의 과거 분사형에서 유래됨. 의미의 발전을 위해 초기 중세 영어 sonde "음식이나 음료의 제공; 식사나 식사의 코스" (고대 영어 sond, sand, 문자 그대로 "보내는 것", send (v.)의 명사형)와 비교.

"공동 식사 장소" (특히 군사적인 것)의 의미는 1530년대에 입증되었으며, 이는 "같은 테이블에서 함께 식사하는 사람들의 모임" (15세기 초기), 원래는 네 명의 그룹이라는 초기 의미에서 유래됨. "혼합된 음식," 특히 "동물을 위한 혼합된 음식" (1738)의 의미는 아마도 mess가 "혼잡, 혼합된 덩어리" (1828)와 "혼란 상태, 무질서한 상황" (1834), 그리고 "정리되지 않은 상태" (1851)에서 경멸적인 구어체로 사용되게 만든 것일 수 있음.

1830년경 "어떤 것의 양"에 대한 일반적인 사용이 입증되었으며, "배설물" (동물의)은 1903년부터. Mess-hall "군인이 식사하고 사교하는 장소"는 1832년부터. Mess-kit "캠프에서 요리 및 식탁 도구, 그것들이 보관되는 상자와 함께"는 1829년부터. Mess-locker "식사 기어를 보관하는 선상의 작은 사물함"은 1829년부터.

    광고

    messmate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    messmate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of messmate

    광고
    인기 검색어
    광고