광고

midshipman

해군 하사관; 중간 항해사

midshipman 어원

midshipman(n.)

해군 장교, 1600년경, 원래는 근무 중 amidships에 배치되었기 때문에 이렇게 불렸습니다 (자세한 내용은 amid 참조). Midshipsamidships의 약어로 1620년대부터 사용되었습니다. Midship이 "배나 보트의 중앙"을 의미하는 것은 1550년대부터입니다.

연결된 항목:

중세 영어 amidde는 고대 영어 on middan에서 유래했으며, 이는 "가운데에"라는 의미입니다. 여기서 midde는 "가운데, 중간"을 뜻하는 단어로, 인도유럽조어 뿌리 *medhyo- (중간을 의미)에서 파생되었습니다. 이와 관련하여 a- (1)도 참고할 수 있습니다. 이 구문은 분명히 "가운데에"라는 의미로 인식되어 소유격으로 이어졌고, 만약 이 형태가 계속 유지되었다면 오늘날 우리는 of를 사용했을 것입니다. (이와 관련된 더 발전된 형태는 amidst를 참고하세요).

라틴어 (in medio)와 그리스어 (en meso)의 동등한 표현도 같은 원리를 따릅니다. 이들 역시 원래 형용사 구문이었으나, 나중에 소유격으로 발전했습니다. 그러나 후기에 고대 영어에서는 on middan이 전치사로 취급되어 여전히 여격을 따랐습니다. 이 표현은 13세기 초부터 복합어에서 사용되기 시작했습니다.

"middle; 중간 부분이나 한가운데; 사이에 있는, 중간의"라는 의미로, 고대 영어 mid, midd는 원시 게르만어 *medja-에서 유래되었습니다. 이 어근은 고대 노르드어 miðr, 고대 색슨어 middi, 고대 프리슬란드어 midde, 중세 네덜란드어 mydde, 고대 고지 독일어 mitti, 현대 독일어 mitte, 고딕어 midjis와 같은 단어들에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들은 모두 "중간, 한가운데"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *medhyo-에서 유래되었으며, 이 역시 "중간"이라는 뜻을 가지고 있습니다.

중세 영어 후기에는 아마도 접두사로만 인식되었고, 현재 영어에서는 접두사로만 남아 있습니다. 예를 들어, mid-air (공중에), midstream (중간에) 같은 단어들이 그 예입니다. 이 접두사는 고대 영어 후기부터 월, 계절 등의 단어 앞에 붙기 시작했습니다. 전치사로 사용될 때는 "한가운데, ~중에"라는 의미를 가지며, 대략 1400년경부터 사용되었습니다. 이는 in midde에서 유래했거나 amid의 축약형에서 비롯된 것으로 보입니다 (예를 들어, midshipman과 비교). 때때로 'mid처럼 축약되어 쓰이기도 했습니다.

midshipman의 구어체 약어로, 1818년부터 사용되었습니다. 1911년에는 "느슨하고 긴 여성 블라우스"를 의미하게 되었는데, 이는 해군 중위들이 입는 셔츠와 비슷한 모습에서 유래했습니다.

    광고

    midshipman 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    midshipman 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of midshipman

    광고
    인기 검색어
    광고