광고

amid

가운데; 중간에; 한가운데서

amid 어원

amid(adv., prep.)

중세 영어 amidde는 고대 영어 on middan에서 유래했으며, 이는 "가운데에"라는 의미입니다. 여기서 midde는 "가운데, 중간"을 뜻하는 단어로, 인도유럽조어 뿌리 *medhyo- (중간을 의미)에서 파생되었습니다. 이와 관련하여 a- (1)도 참고할 수 있습니다. 이 구문은 분명히 "가운데에"라는 의미로 인식되어 소유격으로 이어졌고, 만약 이 형태가 계속 유지되었다면 오늘날 우리는 of를 사용했을 것입니다. (이와 관련된 더 발전된 형태는 amidst를 참고하세요).

라틴어 (in medio)와 그리스어 (en meso)의 동등한 표현도 같은 원리를 따릅니다. 이들 역시 원래 형용사 구문이었으나, 나중에 소유격으로 발전했습니다. 그러나 후기에 고대 영어에서는 on middan이 전치사로 취급되어 여전히 여격을 따랐습니다. 이 표현은 13세기 초부터 복합어에서 사용되기 시작했습니다.

연결된 항목:

amid (참조)의 변형으로, 부사적 소유격 -s 및 비어원적 -t가 포함되어 있다. Amiddeamyddes (13세기)로 변형되었으며, 15세기 중반부터 최상급 -st와의 연관성으로 인해 -t를 획득했다. 이 패턴은 또한 amongst, against, betwixt, whilst, 그리고 고어인 alongst (13세기-17세기)를 생성했다.

There is a tendency to use amidst more distributively than amid, e.g. of things scattered about, or a thing moving, in the midst of others. [OED]
amidstamid보다 더 분배적으로 사용되는 경향이 있으며, 예를 들어 흩어져 있는 것들에 대해, 또는 다른 것들 사이에서 움직이는 것을 나타낸다. [OED]

"배의 중앙 또는 중간 쪽에"라는 의미로 1690년대에 사용되기 시작했으며, amidship (명사)의 결합에서 유래했습니다. 이 표현은 중세 영어에서 amid의 복합어가 가진 소유격 -s를 그대로 유지하고 있어, 기록된 것보다 더 오래된 표현일 가능성을 시사합니다.

광고

amid 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

amid 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of amid

광고
인기 검색어
광고