광고

mishap

불행; 사고; 우연한 실수

mishap 어원

mishap(n.)

13세기 중반, "불운, 불행, 불운한 사고"라는 의미로, mis- (1) "나쁜" + hap (명사) "운"에서 유래되었습니다. 아마도 고대 프랑스어 mescheance (참조: mischance (명사))의 유사성에 따라 형성되었을 것입니다. "불행한 사건"이라는 의미는 14세기 중반부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

1200년경, "우연, 사람의 운, 행운, 운명"이라는 의미로; 또한 "예기치 않은 사건"이라는 의미로, 고대 노르드어 happ "우연, 좋은 운"에서 유래하였으며, 이는 원시 게르만어 *hap- (고대 영어 gehæp "편리한, 적합한"의 어원)에서 유래하였고, 이는 인도유럽조어 *kob- "적합하다, 맞다, 성공하다"에서 유래하였으며 (산스크리트어 kob "좋은 징조; 축하, 좋은 소원," 고대 아일랜드어 cob "승리," 노르웨이어 heppa "행운의, 유리한, 길조의," 고대 교회 슬라브어 kobu "운명, 전조, 징조"의 어원), 영어에서 "좋은 운"이라는 의미는 13세기 초부터 사용되었다. 고대 노르드어에서는 긍정적인 의미로만 사용된 것으로 보인다.

"mishap, ill-luck, disaster"라는 의미로 1300년경에 사용되었으며, 고대 프랑스어 mescheance "불운, 사고, 악행"에서 유래되었습니다. 이는 속 라틴어 *minuscadentiam에서 파생된 것으로, mis- (2)와 chance (명사)와의 결합을 통해 형성되었습니다. 현재는 주로 "불운"이라는 의미로 사용되지만, 과거에는 "재앙, 재난, 고통"이라는 훨씬 강한 의미를 지녔습니다.

독일어계에서 유래된 접두사로, 명사와 동사에 붙어 "나쁜, 잘못된"이라는 의미를 가집니다. 고대 영어 mis-에서 유래되었으며, 이는 원시 게르만어 *missa-에서 "다른, 길을 잃은"이라는 의미로 사용되었습니다. 이 어근은 고대 프리슬란드어와 고대 작센어의 mis-, 중세 네덜란드어의 misse-, 고대 고지 독일어의 missa-, 현대 독일어의 miß-, 고대 노르드어의 mis-, 고딕어의 missa-에서도 찾아볼 수 있습니다. 아마도 문자 그대로 "변화된 방식으로"라는 의미를 지니고 있었고, "차이, 변화"라는 기본적인 의미를 가지고 있었던 것으로 보입니다. 이는 고딕어 misso "서로"와 비교할 수 있으며, 따라서 인도유럽조어 *mit-to-에서 유래되었을 가능성이 있습니다. 이 어근은 *mei- (1) "변화하다"와 연결됩니다.

고대 영어에서는 단어 형성 요소로 활발히 사용되었습니다. 예를 들어 mislæran "잘못된 조언을 하다, 잘못 가르치다"와 같은 형태로 나타났습니다. 14세기에서 16세기 사이에는 몇몇 동사에서 "불리하게"라는 의미로 인식되기 시작했고, 부정적인 감정을 이미 표현하는 단어에 강세 접두사로 사용되기도 했습니다. 예를 들어 misdoubt처럼 말이죠. 고대 영어와 초기 중세 영어에서는 사실상 독립적인 단어로 사용되었으며, 종종 별도로 쓰이기도 했습니다. 고대 영어에는 이 접두사에서 파생된 형용사 mislic "다양한, 같지 않은, 여러 가지"와 부사 mislice "여러 방향으로, 잘못, 길을 잃고"도 존재했습니다. 이는 현대 독일어의 misslich (형용사)와 대응됩니다. 하지만 나중에 mis- (2)와 혼동되기도 했습니다.

    광고

    mishap 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    mishap 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of mishap

    광고
    인기 검색어
    광고