광고

misguide

잘못 인도하다; 잘못된 방향으로 이끌다; 잘못된 생각으로 이끌다

misguide 어원

misguide(v.)

14세기 후반, "길을 잃다, 잘못된 방향으로 인도하다"라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 mis- (1) "잘못, 나쁘게"와 guide (동사)에서 유래했습니다. "잘못된 방향으로 인도하다, 행동이나 생각에서 길을 잃게 하다"라는 타동사적 의미는 1500년경에 입증되었습니다. 관련된 단어로는 Misguided (잘못 인도된), misguiding (잘못 인도하는)가 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "이끌다, 안내하다, 지휘하다"라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 고대 프랑스어 guider (14세기)에서 유래된 것으로, 이전에는 guier라고도 했죠. 이 단어는 프랑크어 *witan (길을 보여주다) 또는 유사한 게르만어에서 비롯된 것으로, 원래는 프로토 게르만어 *witanan (돌보다, 지키다, 맡기다, 비난하다)라는 의미였어요. 이 어근은 독일어 weisen (보여주다, 가리키다), 고대 영어 witan (비난하다), wite (벌금, 형벌)와도 관련이 있죠. 모두 인도유럽조어 뿌리 *weid- (보다)에서 파생된 거예요. 프랑스어 단어의 형태는 고대 프로방스어 guidar (안내자, 지도자)나 이탈리아어 guidare (이끌다)에서 영향을 받았고, 이들 역시 같은 어원에서 왔죠. 관련된 단어로는 Guided (안내된), guiding (안내하는)이 있어요. Guided missile (유도 미사일)은 비행 중에 방향을 바꿀 수 있는 미사일을 의미하며, 1945년부터 사용되기 시작했어요.

"목적이나 행동에서 잘못된," 1650년대 misguide (동사)에서 파생된 과거 분사 형용사입니다. 이전에는 "행동이 불량한"이라는 의미로 사용되었어요 (15세기 후반). 관련된 단어로는 Misguidedly (잘못 인도되게), misguidedness (잘못된 인도)가 있습니다.

독일어계에서 유래된 접두사로, 명사와 동사에 붙어 "나쁜, 잘못된"이라는 의미를 가집니다. 고대 영어 mis-에서 유래되었으며, 이는 원시 게르만어 *missa-에서 "다른, 길을 잃은"이라는 의미로 사용되었습니다. 이 어근은 고대 프리슬란드어와 고대 작센어의 mis-, 중세 네덜란드어의 misse-, 고대 고지 독일어의 missa-, 현대 독일어의 miß-, 고대 노르드어의 mis-, 고딕어의 missa-에서도 찾아볼 수 있습니다. 아마도 문자 그대로 "변화된 방식으로"라는 의미를 지니고 있었고, "차이, 변화"라는 기본적인 의미를 가지고 있었던 것으로 보입니다. 이는 고딕어 misso "서로"와 비교할 수 있으며, 따라서 인도유럽조어 *mit-to-에서 유래되었을 가능성이 있습니다. 이 어근은 *mei- (1) "변화하다"와 연결됩니다.

고대 영어에서는 단어 형성 요소로 활발히 사용되었습니다. 예를 들어 mislæran "잘못된 조언을 하다, 잘못 가르치다"와 같은 형태로 나타났습니다. 14세기에서 16세기 사이에는 몇몇 동사에서 "불리하게"라는 의미로 인식되기 시작했고, 부정적인 감정을 이미 표현하는 단어에 강세 접두사로 사용되기도 했습니다. 예를 들어 misdoubt처럼 말이죠. 고대 영어와 초기 중세 영어에서는 사실상 독립적인 단어로 사용되었으며, 종종 별도로 쓰이기도 했습니다. 고대 영어에는 이 접두사에서 파생된 형용사 mislic "다양한, 같지 않은, 여러 가지"와 부사 mislice "여러 방향으로, 잘못, 길을 잃고"도 존재했습니다. 이는 현대 독일어의 misslich (형용사)와 대응됩니다. 하지만 나중에 mis- (2)와 혼동되기도 했습니다.

    광고

    misguide 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    misguide 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of misguide

    광고
    인기 검색어
    광고