광고

missionary

선교사; 선교의; 임무를 수행하는 사람

missionary 어원

missionary(n.)

"임무를 수행하기 위해 보내진 사람, 교회 권위에 의해 믿음을 전파하기 위해 독자적인 조직이 없는 곳에서 일하도록 보내진 사람," 1650년대, missionary (형용사)에서 유래.

부부가 마주 보며 누워 여자가 남성 아래에 있는 성관계 배열을 나타내는 missionary position이라는 구문은 1963년에 입증되었으며, 1948년 킨지가 1920년대 멜라네시아에서 폴란드 인류학자 브로니스와프 말리노프스키의 작업에서 그 기원을 밝혀낸 것이라고 전해진다. 이는 기독교 선교사들이 그들의 지역 변형을 대체하기 위해 홍보한 것을 남태평양 원주민들이 설명하기 위해 사용한 용어에서 유래한 것으로 추정된다. 1960년대 후반까지 이 유형의 성행위를 일반적으로 지칭하는 용어가 되었으며, 이전에는 English-American position으로도 알려졌다.

missionary(adj.)

"임무에 관계되거나 임무에 파견된," 특히 기독교 선교에 관한, 1640년대, 현대 라틴어 missionarius "임무에 관한"에서 유래, 라틴어 missionem (참조 mission).

연결된 항목:

1590년대, "해외로 보내는 것" (대리인으로서), 원래 예수회 신부들에게서 유래, 라틴어 missionem (주격 missio) "보내는 행위, 파견; 석방, 자유롭게 함; 근무 해제, 해임"에서, mittere "석방하다, 놓아주다; 보내다, 던지다"의 과거 분사 어간에서 유래된 행동 명사로, de Vaan은 이를 PIE *m(e)ith- "교환하다, 제거하다"로 추적하며, 이는 산스크리트어 methete, mimetha "적대적으로 되다, 다투다", 고트어 in-maidjan "변화시키다"의 원천이기도 하다; 그는 "원래 '교환'에서 의미가 '주다, 베풀다' ... 그리고 '놓아주다, 보내다'로 발전했다"고 썼다.

종교 전파를 위한 조직적인 노력이나 지역사회의 계몽을 위한 노력을 의미하는 것은 1640년대부터; "선교사 거점이나 기지"의 의미는 1769년부터. 상업적이나 정치적 목적으로 외국에 파견된 사람들의 집단이라는 외교적 의미는 1620년대부터; 미국 영어에서는 때때로 "외국 사절단이나 대사관, 외국 특사의 사무소" (1805년)로 사용된다.

“누군가가 보내지거나 위임받은 것”이라는 일반적 의미는 1670년대부터; “사람이나 사물이 운명지어진 것” (예: man on a mission, one's mission in life)은 1805년부터. 군사 작전을 위한 항공기 파견의 의미는 1929년 (미국 영어)부터 우주선 비행으로 확장되어 (1962년), 따라서, mission control "우주선과 그 승무원을 지휘하는 지상 팀" (1964년)이 되었다. 가구 스타일로서, 원래 스페인 missions의 건물에서의 가구를 모방한 것으로, 1900년부터 입증되었다.

    광고

    missionary 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    missionary 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of missionary

    광고
    인기 검색어
    광고