“고운, 부드러운, 느슨한 흙”, 고대 영어 molde “흙, 모래, 먼지, 토양; 땅, 나라, 세계”는 원시 게르만어 *mulda에서 유래되었으며(고대 프리지아어 molde “흙, 토양”, 고대 노르드어 mold “흙”, 중세 네덜란드어 moude, 네덜란드어 moude, 고대 고지 독일어 molta “먼지, 흙”, 고트어 mulda “먼지”의 출처), 인도유럽조어 뿌리 *mele- “부수다, 갈다”에서 유래됨. 특히, (기독교) 고대 영어 후기부터 “무덤의 흙”을 의미함. 또한, 1300년경부터 “신이 인간을 만들기 위해 사용한 물질로서의 흙; 인간 육체가 돌아가는 ‘먼지’”라는 의미로 사용됨.
The proper spelling is mold, like gold (which is exactly parallel phonetically); but mould has long been in use, and is still commonly preferred in Great Britain. [Century Dictionary, 1897]
올바른 철자는 mold, gold처럼 (발음상 정확히 평행함); 그러나 mould는 오랫동안 사용되어 왔으며, 여전히 영국에서 일반적으로 선호됨. [Century Dictionary, 1897]