광고

monseigneur

귀하; 주교; 고위 관리

monseigneur 어원

monseigneur(n.)

프랑스어로 귀족이나 교회, 궁정의 고위직 인물들에게 주어지는 명예 칭호로, 대략 1600년경부터 사용되었으며, my lord에 해당합니다. 이 단어는 12세기 프랑스어 monseigneur에서 유래되었고, 여기서 mon은 "나의"를 의미하며(라틴어 meum에서 유래), seigneur는 "주님" 또는 "군주"를 뜻합니다. 이는 라틴어 seniorem에서 유래된 것으로, senior는 "더 나이 많은"이라는 의미를 가지고 있으며(인도유럽조어 뿌리 *sen- "늙은"에서 유래), 주로 고위직 인물들에게 경의를 표하는 데 사용되었습니다. 복수형은 messeigneurs입니다.

연결된 항목:

프랑스에서 흔히 사용되는 예의 제목으로, 영어의 mister에 해당합니다. 1510년대에 프랑스어 monsieur에서 유래되었으며, 이는 mon sieur "my lord"에서 비롯된 것입니다. 여기서 sieur는 "lord"를 의미하며, 이는 seigneur의 축약형입니다 (자세한 내용은 monseigneur를 참조하세요). 역사적으로 이 제목은 프랑스 왕의 둘째 아들이나 차남에게 주어졌습니다.

1640년대에 일부 주교와 교황청 및 교황 가정의 고위 인사들에게 수여된 칭호로, 이탈리아어 monsignore는 "나의 주님"이라는 뜻이며, 프랑스어 monseigneur (자세한 내용은 monseigneur 참조)에서 유래한 것으로, 이탈리아어의 동등한 요소들을 바탕으로 형성되었습니다.

프리드 인도유럽어 어근으로 "오래된"이라는 의미를 가집니다.

다음의 모든 또는 일부 단어 형성에 기여했습니다: monseigneur; seignior; senate; senescent; seneschal; senicide; senile; senility; senior; seniority; senor; senora; senorita; shanachie; Shannon; signor; sir; sire; surly.

이는 가상의 출처이며 존재의 증거는 다음과 같습니다: 산스크리트어 sanah "오래된"; 아베스타어 hana- "오래된", 고대 페르시아어 hanata- "노령, 시간의 경과"; 아르메니아어 hin "오래된"; 그리스어 enos "오래된, 지난 해의"; 라틴어 senilis "노인의", senex "오래된, 노인"; 리투아니아어 senas "오래된", senis "노인"; 고딕어 sineigs "오래된" (오직 사람에게만 사용됨), sinistra "장로, 연장자"; 고대 노르드어 sina "작년의 마른 풀"; 고대 아일랜드어 sen, 고대 웨일스어 hen "오래된".

    광고

    monseigneur 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    monseigneur 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of monseigneur

    광고
    인기 검색어
    광고