광고

moon

달; 월; 달빛

moon 어원

moon(n.)

"지구 주위를 매달 돌며, 천체," 중세 영어 mone, 고대 영어 mona, 원시 게르만어 *menon- (고대 색슨어 및 고대 고지 독일어 mano, 고대 프리시아어 mona, 고대 노르드어 mani, 덴마크어 maane, 네덜란드어 maan, 독일어 Mond, 고대 고딕어 mena "달"의 출처), 원시 인도유럽어 *me(n)ses- "달, 월" (산스크리트어 masah "달, 월;" 아베스타어 ma, 페르시아어 mah, 아르메니아어 mis "월;" 그리스어 mene "달," men "월;" 라틴어 mensis "월;" 고대 슬라브어 meseci, 리투아니아어 mėnesis "달, 월;" 고대 아일랜드어 mi, 웨일스어 mis, 브르타뉴어 miz "월")에서 유래, 뿌리 *me- (2) "측정하다"로, 달의 위상을 고대 및 보편적인 시간 측정 기준으로 언급.

고대 영어에서 남성 명사. 그리스어, 이탈리아어, 켈트어, 아르메니아어에서 동족어는 이제 "월"만 의미. 그리스어 selēnē (레스보스어 selanna)는 selas "빛, 밝기 (천체의)"에서 유래. 고대 노르드어는 tungl "달"도 가졌으며 ("산문에서 mani를 대체" - Buck), 분명히 "천체"를 의미하는 더 오래된 게르만어 단어로, 고대 고딕어 tuggl, 고대 영어 tungol "천체, 별자리"와 동족어이나 출처나 연결은 불명. 따라서 고대 노르드어 tunglfylling "달의 주기," tunglœrr "달같은" (형용사)도 생김.

Moon은 1665년 다른 행성의 위성을 의미하게 확장됨. 1590년대에는 도달할 수 없는 장소나 얻을 수 없는 것을 의미하는 전형적인 표현으로 사용됨. "달, 달이 지구 주위를 도는 기간"이라는 의미는 14세기 후반부터.

달 탐사와 1960년대 미국 우주 프로그램은 moondoggle (기대되는 이득에 회의적인 사람들에 의해 boondoggle을 기반으로 한 신조어) 등의 신조어를 탄생시킴.

달에서 보이는 사람의 환영인 man in the moon은 14세기 초부터 언급되었으며; 그는 가시덤불 묶음을 들고 개와 함께함. 그러나 일부 일본인은 달에서 떡 만드는 토끼를 봄. old moon in the new moon's arms (1727)은 달의 첫 분기에서의 모습으로, 전체 구가 지구빛에 의해 희미하게 보임.

moon(v.)

약 1600년경, "달빛에 노출시키다"라는 의미로 시작되었고, 이후 "어슬렁거리다, 방황하거나 기분 나쁘게 바라보다" (1836), "무기력하게 움직이다" (1848)라는 의미로 발전하였으며, 이는 moonstruck에서도 찾아볼 수 있는 개념일 가능성이 있다. "엉덩이를 내보이다"라는 의미는 1968년 미국 학생 은어로 기록되었으며, moon (n.) "엉덩이" (1756)에서 유래되었고, "희미한 원형"이라는 개념에서 비롯되었을 가능성이 있다 [Ayto]. moon (n.)을 참조하라. 관련 표현으로는 Mooned; mooning이 있다.

연결된 항목:

“낭비적인 지출,” 특히 공공의 이익의 명목 아래 정부가 하는 지출, 1935년 4월, 미국 영어; 이전에는 보이 스카우트들이 만들어 목이나 모자에 착용하던 엮어 만든 가죽 목줄의 일종을 지칭하는 이름이었습니다. 이 의미에서는 1930년부터 증명되며, 당시의 기록에 따르면 1928년경 뉴욕 로체스터의 스카우트 단체인 화살의 명령(Order of the Arrow)에서 그 물건과 단어가 발명되었습니다. 이름은 임의적일 수 있으며, 유행어가 된 후 일부 신문들은 이 단어가 “가제트(gadget)”의 선구적 단어라고 주장했지만, 그에 대한 증거는 부족합니다.

1929년 여름 잼버리에서 로체스터 스카우트들이 웨일스 왕자에게 하나를 주었고, 그가 착용하면서 부운도글이 대중의 주목을 받게 되었습니다. 1935년 4월 초, 뉴욕市에서 뉴딜(New Deal) 화이트칼라 구호 작업 프로그램의 낭비성에 대한 논란이 일어났고, 그중 하나는 남자들이 하루 종일 부운도글을 만들었다는 것이 포함되었습니다. 헤드라인 작가들은 이 단어를 채택했고, 그것은 곧 실업자를 위한 일거리 프로젝트에 대한 경멸적인 명사나 형용사가 되었습니다.

What is all this boondoggling anyhow? If we don't know, it isn't because we haven't been trying to find out. First used by a witness in a Federal relief investigation, the word has swept the country. [Frances Shattuck Nyberg, "Getting Around" column, Baltimore Evening Sun, May 10, 1935]
이 도대체 모든 부운도글링이란 무엇인가? 우리가 모르기 때문이 아니라, 알기 위해 노력하지 않았기 때문이 아니다. 연방 구호 조사에서 목격자가 처음 사용한 이 단어는 전국적으로 퍼졌다. [Frances Shattuck Nyberg, "Getting Around" column, Baltimore Evening Sun, May 10, 1935]

"달빛에 정신이나 건강에 영향을 받은; 세 lunatic, 미친," 1670년대, moon (명사) + struck (참조 strike (동사)). 그리스어 selenobletos와 비교. 의미는 moon (동사)를 참조. 아마도 밀턴에 의해 만들어진 ("실낙원").

광고

moon 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

moon 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of moon

광고
인기 검색어
광고