광고

needfire

필요한 불; 마찰로 생성된 불; 나무와 나무의 마찰로 생긴 불

needfire 어원

needfire(n.)

1630년대, "나무 한 조각이 다른 나무 조각에 마찰되어 발생하는 불이나, 밧줄이 나무 막대에 마찰되어 발생하는 불"이라는 의미로, need (명사) + fire (명사)에서 유래되었습니다.

From ancient times peculiar virtue was attributed to fire thus obtained, which was supposed to have great efficacy in overcoming the enchantment to which disease, such as that of cattle, was ascribed. The superstition survived in the Highlands of Scotland until a recent date. [Century Dictionary]
고대부터 이렇게 얻어진 불은 특별한 효능이 있다고 여겨졌으며, 이는 질병, 특히 가축의 질병에 걸린 마법을 극복하는 데 큰 효과가 있다고 믿어졌습니다. 이러한 미신은 스코틀랜드 고지대에서 최근까지도 남아 있었습니다. [Century Dictionary]

연결된 항목:

고대 영어 fyr "불, 화재"는 원시 게르만어 *fūr- (고대 색슨어 fiur, 고대 프리지아어 fiur, 고대 노르웨이어 fürr, 중세 네덜란드어와 네덜란드어 vuur, 고대 고지 독일어 fiur, 독일어 Feuer "불"의 원천)에서 유래하며, 이는 인도유럽조어 *perjos에서 비롯되었고, 뿌리는 *paewr- "불"입니다. 현재 철자는 1200년경부터 증명되었으나, 중세 영어 fier (문맥에서 fiery에 보존됨)는 1600년경까지 완전히 대체되지 않았습니다.

인도유럽조어는 불에 대한 두 개의 뿌리가 있었던 것으로 보입니다: *paewr-*egni- (라틴어 ignis의 원천). 전자는 "무생물"로, 불을 물질로 지칭하였고, 후자는 "생물"로, 불을 살아있는 힘으로 지칭하였습니다 (비교: water (n.1)).

Brend child fuir fordredeþ ["The Proverbs of Hendyng," c. 1250]
Brend child fuir fordredeþ ["Hendyng의 격언," 약 1250년경]

영어 fire는 14세기 중반부터 "열정, 타오르는" 감정이나 느낌에 적용되었습니다. "총기의 발사, 총의 작용 등"의 의미는 1580년대부터 나타났습니다. on fire는 약 1500년경부터 (1400년경부터 in fireon a flame "불에 타다"가 증명됨) 사용되었습니다. play with fire는 비유적 의미로 "재난을 위험에 빠뜨리다, 위험한 일에 무관심하게 또는 무지하게 간섭하다"로 1861년부터, 어린이에게 주어지는 일반적인 경고에서 유래하였습니다. where's the fire?는 1917년, 미국 영어로 급히 움직이는 사람에게 하는 표현입니다.

Fire-bell은 1620년대부터; fire-alarm은 1808년, 이론적 창작물로서 자가 작동하는 기계 장치로서부터; 실용적인 버전은 1830년대 초반부터 나타났습니다. Fire-escape (명사)은 1788년부터 (원래 소위 이는 작은 소파로 위장된 일종의 밧줄 사다리였습니다); fire-extinguisher는 1826년부터입니다. fire-bucket (1580년대)는 불을 끄기 위해 물을 운반합니다. Fire-house는 1899년부터; fire-hall은 1867년부터, fire-station은 1828년부터입니다. Fire company "소방차를 조작하는 남성들"은 1744년, 미국 영어로부터입니다. Fire brigade "특정 장소에서 조직된 소방관들"은 1838년부터입니다. Fire department은 보통 지방 정부의 한 부서로, 1805년부터입니다. Fire-chief는 1877년부터; fire-ranger는 1887년부터입니다.

상징적 fire and the sword는 1600년경부터 (라틴어 flamma ferroque absumi 번역); 이전에는 yron and fyre (1560년대), with suerd & flawme (15세기 중반), mid fure & mid here ("불과 무장된 힘으로"), 약 1200년경부터였습니다. Fire-breathing은 1590년대부터입니다. set the river on fire ("놀라운 또는 눈에 띄는 일을 성취하다," 보통 부정적이고 어리석거나 무능한 사람에 대해 사용됨)는 1830년부터, 보통 지역에 따라 다르지만 원래는 set the Thames on fire (1778년)입니다.

가설적인 업적은 1720년경부터 불가능하게 어려운 것의 유형으로 언급되었고; 1792-95년경 일부 현재의 화학 모델에 따라 이론적 가능성으로 돌아다녔으며, 이는 표현의 출현에 기여했을 수 있습니다.

[A]mong other fanciful modes of demonstrating the practicability of conducting the gas wherever it might be required, [Mr. Henfry] anchored a small boat in the stream about 50 yards from the shore, to which he conveyed a pipe, having the end turned up so as to rise above the water, and forcing the gas through the pipe, lighted it just above the surface, observing to his friends "that he had now set the river on fire." ["On the Origins and Progress of Gas-lighting," in "Repertory of Patent Inventions," vol. III, London, 1827]

중세 영어 nede, 고대 영어 nied (서부 색슨어), ned (머시아어) "필요한 것, 원하는 것, 바라는 것; 필요성, 강제, 피할 수 없는 상황의 제약; 의무; 고난, 비상사태, 곤란, 위험이나 고통의 시기; 심부름, 일," 원래는 "폭력, 힘," 프로토 게르만어 *nauthiz/*naudiz에서 유래 (고대 색슨어 nod, 고대 노르드어 nauðr "곤란, 비상사태, 필요," 고대 프리지안어 ned, "힘, 폭력; 위험, 불안, 두려움; 필요," 중세 네덜란드어, 네덜란드어 nood "필요, 결핍, 곤란, 위험," 고대 고지 독일어 not, 독일어 Not "필요, 곤란, 필요성, 고난," 고딕어 nauþs "필요"의 근원).

이는 아마도 *nauti- "죽음, 고갈"에서 유래되었으며, 고대 영어 ne, neo, 고대 노르드어 na, 고딕어 naus "시체;" 고대 아일랜드어 naunae "기근, 부족," 고대 콘월어 naun "시체;" 고대 교회 슬라브어 navi "시체," nazda, 러시아어 nuzda, 폴란드어 nędza "불행, 곤란"의 근원.) 고대 프러시아어 nowis "시체," nautin "필요, 곤란," nawe "죽음;" 리투아니아어 novyti "고문, 살해," nove "죽음." 이는 게르만어, 켈트어, 발트-슬라브어에서만 확인되므로 비-PIE일 수 있으며, 지역 기층 언어에서 유래되었을 수 있다.

12세기부터 "필요하거나 중요한 것이 부족한 상태; 필요한 것을 필요로 하는 상태 또는 조건"으로 사용되었으며, "필요한 행위, 요구되는 작업 또는 의무"라는 의미도 있다. "극심한 가난, 궁핍, 생계 수단의 결핍"이라는 의미는 14세기 초부터 나타났다.

"필요, 필요성, 욕구"에 대한 고대 영어의 더 일반적인 단어는 ðearf였지만, "문제, 고통"의 개념을 통해 연결되었으며, 두 단어는 niedðearf "필요, 필요성, 강제, 필요한 것"이라는 복합어를 형성했다. Nied는 고대 영어 neod "욕망, 갈망"의 영향을 받았을 수 있으며, 종종 동일하게 철자되었다. Nied는 고대 영어의 복합어에서 일반적이었으며, niedfaru "의무적인 여행," "죽음"의 완곡어; niedhæmed "강간" (두 번째 요소는 "성관계"를 의미하는 고대 영어 단어); niedling "노예"와 같은 예가 있다.

    광고

    needfire 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    needfire 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of needfire

    광고
    인기 검색어
    광고