중세 영어 nede, 고대 영어 nied (서부 색슨어), ned (머시아어) "필요한 것, 원하는 것, 바라는 것; 필요성, 강제, 피할 수 없는 상황의 제약; 의무; 고난, 비상사태, 곤란, 위험이나 고통의 시기; 심부름, 일," 원래는 "폭력, 힘," 프로토 게르만어 *nauthiz/*naudiz에서 유래 (고대 색슨어 nod, 고대 노르드어 nauðr "곤란, 비상사태, 필요," 고대 프리지안어 ned, "힘, 폭력; 위험, 불안, 두려움; 필요," 중세 네덜란드어, 네덜란드어 nood "필요, 결핍, 곤란, 위험," 고대 고지 독일어 not, 독일어 Not "필요, 곤란, 필요성, 고난," 고딕어 nauþs "필요"의 근원).
이는 아마도 *nauti- "죽음, 고갈"에서 유래되었으며, 고대 영어 ne, neo, 고대 노르드어 na, 고딕어 naus "시체;" 고대 아일랜드어 naunae "기근, 부족," 고대 콘월어 naun "시체;" 고대 교회 슬라브어 navi "시체," nazda, 러시아어 nuzda, 폴란드어 nędza "불행, 곤란"의 근원.) 고대 프러시아어 nowis "시체," nautin "필요, 곤란," nawe "죽음;" 리투아니아어 novyti "고문, 살해," nove "죽음." 이는 게르만어, 켈트어, 발트-슬라브어에서만 확인되므로 비-PIE일 수 있으며, 지역 기층 언어에서 유래되었을 수 있다.
12세기부터 "필요하거나 중요한 것이 부족한 상태; 필요한 것을 필요로 하는 상태 또는 조건"으로 사용되었으며, "필요한 행위, 요구되는 작업 또는 의무"라는 의미도 있다. "극심한 가난, 궁핍, 생계 수단의 결핍"이라는 의미는 14세기 초부터 나타났다.
"필요, 필요성, 욕구"에 대한 고대 영어의 더 일반적인 단어는 ðearf였지만, "문제, 고통"의 개념을 통해 연결되었으며, 두 단어는 niedðearf "필요, 필요성, 강제, 필요한 것"이라는 복합어를 형성했다. Nied는 고대 영어 neod "욕망, 갈망"의 영향을 받았을 수 있으며, 종종 동일하게 철자되었다. Nied는 고대 영어의 복합어에서 일반적이었으며, niedfaru "의무적인 여행," "죽음"의 완곡어; niedhæmed "강간" (두 번째 요소는 "성관계"를 의미하는 고대 영어 단어); niedling "노예"와 같은 예가 있다.