광고

omen

징후; 예언; 불길한 징조

omen 어원

omen(n.)

"좋거나 나쁜 일을 예고하는 일이나 사건," 1580년대, 라틴어 omen "전조, 조짐"에서 유래되었으며, Varro에 따르면 고대 라틴어 osmen에서 유래되었지만, 그 기원은 알려져 있지 않다.

omen(v.)

"미래를 예시하다," 1775년, omen (명사)에서 유래. 관련: Omened. 라틴어 동사 ominari는 "징후로부터 알거나 말하다, 예측하다"라는 의미였다.

연결된 항목:

14세기 중반, "혐오감이나 혐오를 불러일으키는, 도덕적으로 혐오스러운"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 abominable (12세기)와 후기 라틴어 abominabilis "혐오할 만한"에서 유래되었습니다. 이 단어는 라틴어 abominari "악운으로 여겨지다"에서 파생되었고, 일반적으로 "혐오하다, 저주하다, 반대하다"라는 의미로 사용되었습니다. 이는 ab "떨어져, 멀리" (참조: ab-)와 omin-, omen의 어근 (참조: omen)이 결합된 것입니다.

중세 영어에서는 abhominable라는 형태가 더 일반적이었으며, 17세기까지 사용되었습니다. 이는 민간어원으로, 마치 라틴어 ab homine "인간으로부터 멀리" (따라서 "짐승 같은")에서 유래된 것처럼 보입니다. 초기 현대 영어에서는 때때로 a bominable로 잘못 나뉘어 사용되기도 했습니다. 관련된 단어로는 Abominably (혐오스럽게), abominableness (혐오스러움)가 있습니다. Abominable snowman (1921)은 티베트어 meetaoh kangmi를 번역한 것입니다.

14세기 초, abominacioun, "가증스러운 것 또는 행동;" 14세기 후반, "혐오감, 증오, 혐오"는 고대 프랑스어 abominacion "가증스러움, 공포, 반감, 혐오" (13세기)에서 유래하며, 라틴어 abominationem (주격 abominatio) "가증스러움"에서 직접적으로 유래한 것으로, abominari "불길한 징조로 피하다"의 과거 분사 어간에서 파생된 행동 명사입니다. 이는 ab "떨어져, 멀리" (참조 ab-) + omin-, omen의 어간 (참조 omen)에서 유래합니다.

성경적 사용에서는 종종 "의식적으로 불순한 것"을 의미합니다. 이 의미는 라틴어 ab homine "인간으로부터 멀리" (따라서 "짐승 같은")에서 파생된 민간 어원에 의해 강화되었습니다. 와이클리프와 초서는 모두 abhominacioun을 사용했으며, abhominable은 셰익스피어의 "사랑의 헛수고"에서 조롱되었습니다. 미국의 Tariff of Abominations은 남부에 불쾌한 높은 보호 관세로, 1828년에 통과되었습니다.

광고

omen 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

omen 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of omen

광고
인기 검색어
광고