광고

omission

생략; 누락; 무시

omission 어원

omission(n.)

14세기 중반, omissioun이라는 단어가 등장했어요. 이 단어는 "자신이 할 수 있는 일이나 해야 할 일을 소홀히 하거나 하지 않는 것"이라는 의미를 가지고 있었죠. 이는 앵글로-프랑스어 omission (14세기 초), 고대 프랑스어 omission에서 유래되었고, 라틴어 omissionem (주격 omissio)에서 직접적으로 파생된 것이에요. 이 라틴어 단어는 "생략하는 행위"를 의미하는 명사로, omittere라는 동사의 과거 분사 어간에서 파생된 것이죠. omittere는 "무시하다"라는 뜻으로, 문자 그대로 해석하면 "놓아버리다, 떨어뜨리다"라는 의미를 가지고 있어요 (자세한 내용은 omit을 참고하세요). "생략하는 행위"라는 의미는 1550년대부터 사용되기 시작했어요. 관련된 단어로는 Omissible이 있어요.

omission

연결된 항목:

15세기 초, omitten이라는 단어가 사용되었어요. 이 단어는 "사용하지 않다, 하지 않다, 언급하지 않다, 무시하다"라는 의미로, 라틴어 omittere에서 유래했어요. omittere는 "놓아버리다, 떨어뜨리다"라는 뜻으로, 비유적으로는 "제쳐두다, 무시하다"라는 의미로 쓰였죠. 이 단어는 ob (여기서는 아마도 강조의 의미로)와 mittere ("놓다, 보내다"라는 뜻, mission 참조)에서 파생된 형태예요. 관련된 단어로는 Omitted (생략된), omitting (생략하는) 등이 있어요.

    광고

    omission 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    omission 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of omission

    광고
    인기 검색어
    광고