광고

other

다른; 추가의; 제2의

other 어원

other(adj., pron.)

고대 영어 oþer "두 개 중 두 번째; 추가적인, 더 많은" (형용사), 또한 대명사로 "두 개 중 하나; 현재 보고 있는 것과 다른 사람 또는 사물"은 원시 게르만어 *anthera- (고대 작센어 athar, 고대 프리지아어 other, 고대 노르웨이어 annarr, 중세 네덜란드어 및 네덜란드어 ander, 고대 고지 독일어 andar, 독일어 ander, 고트어 anþar "두 번째, 다른"의 출처입니다.

이들은 고대 인도유럽어 *an-tero- (리투아니아어 antras, 고대 프루시안어 anters "다른, 두 번째"의 출처)에서 유래되었으며, 이는 아마도 *al-tero- "두 개 중 다른" (라틴어 alter의 출처)의 변형일 수 있으며, 뿌리 *al- "넘어" + 형용사 비교 접미사 *-tero-에서 유래되었습니다.  또는 첫 번째 요소가 대명사 *eno-, *ono- [Boutkan]일 수 있습니다. 고대 영어, 고대 작센어, 고대 프리지아어 형태는 "마찰음 앞에서의 정상적인 n 손실" [Barnhart]을 보여줍니다.

"두 번째"의 의미는 영어(현재는 라틴어에서 유래된 second (형용사) 사용) 및 독일어 (zweiter, zwei "두"에서)에서 모호성을 피하기 위해 이 단어에서 분리되었습니다. 그러나 스칸디나비아에서는 두 번째 층이 여전히 "다른" 층입니다 (스웨덴어 andra, 덴마크어 anden). 또한 고대 영어 oþergeara "내년"과 비교하세요.

부사로는 "둘째로" (고대 영어 후기); "그렇지 않으면" (c. 1200); "추가로" (14세기 중반)로 사용되었습니다.

The other woman "남자가 이미 약혼한 상태에서 사랑에 빠지는 여자"는 1855년부터 사용되었습니다. The other day는 원래 (고대 영어 후기) "다음 날"이었고, 이후 (c. 1300) "어제"였으며, 지금은 느슨하게 "일이나 이틀 전" (15세기 초)으로 사용됩니다. OED는 the other place가 지옥이나 "케임브리지에서 옥스를, 그리고 그 반대"로 여겨지는 은유적 표현이었다고 언급합니다. other half이라는 구절은 가난한 사람이나 부유한 사람을 언급하는 데 1600년경부터 기록되었습니다.

La moitié du monde ne sçayt comment l'aultre vit. [Rabelais, "Pantagruel," 1532]
Halfe the world knowes not how the other halfe li[v]es. [George Herbert, "Outlandish Proverbs," 1640]

연결된 항목:

1300년경, "첫 번째 다음의 순서, 장소, 시간 등에서의; 서수; 전체가 나누어지는 두 개의 동등한 부분 중 하나"라는 의미로 사용되었으며, 고대 프랑스어 second, secont에서 유래되었고, 라틴어 secundus "따르는, 시간이나 순서에서 다음의" 및 "2차적인, 종속적인, 열등한"에서 직접 유래되었으며, 이는 PIE *sekw-ondo-, 뿌리 *sekw- "따르다"의 참여형에서 유래되었습니다.

이 단어는 이전 단어의 모호성 때문에 이 의미에서 고유의 other를 대체했습니다. 14세기 후반부터 "다른, 또 다른" (예: "No Second Troy")의 의미로, 또한 "순위, 질, 중요성에서 다음"의 의미로 사용되었습니다.

Second sight는 1610년대에 사용되었으며, 이는 아마도 눈으로 보는 물리적 시각 외에 두 번째 보는 방식을 의미하지만, 사건이 발생하거나 드러나기 전에 보는 시각을 의미하므로 어원적으로는 잘못된 표현입니다. Second-degree는 일반적으로 "네 가지 중 다음으로 낮은 수준"의 의미로 중세 영어에서 사용되었으며, 화상에 대한 언급은 1890년경부터 사용되었습니다.

Second fiddle는 1809년에 입증되었습니다:

A metaphor borrowed from a musical performer who plays the second or counter to one who plays the first or the "air." [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
첫 번째 또는 "선율"을 연주하는 사람에게 반주를 연주하는 음악 공연자에게서 빌린 은유입니다. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

비유적으로 "주연을 맡다"는 의미의 play first violin는 1780년에 입증되었습니다.

라틴어 secundus, tertius 등은 영어 학교에서 개인 이름에 추가되어 (같은 성을 가진 소년들을 연장자 순서로 지정하기 위해) 1826년대에 입증되었습니다.

14세기 후반, "무언가를 바꾸다, 어떤 방식으로든 다르게 만들다"라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 고대 프랑스어 alterer "변경하다, 바꾸다"에서 유래되었고, 중세 라틴어 alterare "변경하다"에서 파생된 것이죠. 라틴어 alter "둘 중 다른 하나"에서 비롯되었으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *al- (1) "넘어"와 비교급 접미사 -ter (예: other)가 결합된 형태입니다. 자동사로서 "다르게 되다"라는 의미는 1580년대에 처음 기록되었어요. 관련된 단어로는 Altered (변경된), altering (변경하는)이 있습니다.

광고

other 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

other 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of other

광고
인기 검색어
광고