광고

passage

통로; 구간; 글의 일부

passage 어원

passage(n.)

13세기 초, "도로, 통로;" 1300년경, "한 장소에서 다른 장소로의 이동; 무언가를 넘어가거나 통과하는 행위; 건너는 수단"이라는 의미로, 고대 프랑스어 passage "산간 통로, 통과" (11세기)에서 유래, passer "지나가다"에서 유래, 속 라틴어 *passare "발을 내딛다, 걷다, 지나가다"에서 유래, 라틴어 passus "발, 보폭" (인도유럽어 어근 *pete- "퍼지다"에서)에서 유래. "건물 내의 복도"라는 의미는 1610년대부터 기록됨. "글의 일부분," 원래 특정 사건이나 문제에 관한 글이라는 의미는 1610년대부터; 음악의 경우는 1670년대부터.

연결된 항목:

“서인도 제도와 아프리카 서해안 사이에 위치한 대서양의 일부,” 1788년, 대서양 횡단 노예 무역 반대 운동 중에 사용됨. middle (형용사) + passage에서 유래.

It is clear that none of the unfortunate people, perhaps at this moment on board, can stand upright, but that they must sit down, and contract their limbs within the limits of little more than three square feet, during the whole of the middle passage. I cannot compare the scene on board this vessel, to any other than that of a pen of sheep; with this difference only, that the one have the advantages of a wholesome air, while that, which the others breathe, is putrid. [Thomas Clarkson, "An Essay on the Slavery and Commerce of the Human Species," 1788]
이 배에 지금 실려 있는 불행한 사람들은 누구도 똑바로 설 수 없다는 것이 분명합니다. 그들은 반드시 앉아 있어야 하고, 거의 3평방피트 남짓한 공간 안에서 몸을 움츠려야 합니다. 이 배 위의 상황을 다른 어떤 것과도 비교할 수 없으며, 오직 양 떼의 우리와 같은 모습일 뿐입니다. 단지 그들이 숨쉬는 공기는 건강한 공기인 반면, 우리가 숨쉬는 것은 부패한 공기라는 차이만 있을 뿐입니다. [토마스 클락슨, “인간 종의 노예와 상업에 관한 에세이,” 1788년]

1640년대에 미국 영어에서 "소통 수단을 제공하는 도로, 거리, 또는 경로"라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 passage (통로)와 way (길)라는 단어의 결합에서 유래했죠. 1846년경부터는 "건물 내의 홀"이라는 의미로도 쓰이기 시작했어요.

광고

passage 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

passage 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of passage

광고
인기 검색어
광고