13세기 중반, fantesme라는 단어가 등장했는데, 이는 "단지 겉모습만 있는 현실, 영속성, 또는 가치"라는 의미였습니다. 1300년경에는 "환상적인 경험이나 물체, 유령"이라는 뜻으로 사용되었죠. 이 단어는 고대 프랑스어 fantosme에서 유래했으며, 이는 "꿈, 환상, 환영; 유령, 유령 같은 존재"를 의미했습니다 (12세기). 또한, 라틴어 phantasma에서 직접적으로 유래된 것으로, 이는 "환영, 유령"을 뜻했으며, 후기 라틴어에서는 "모습, 이미지"라는 의미로도 사용되었습니다. 이 라틴어 단어는 그리스어 phantasma에서 유래했으며, 이는 "이미지, 환영, 유령; 단순한 이미지, 비현실"을 의미했습니다. 그리스어 phantazein는 "보이게 하다, 드러내다"라는 뜻으로, 이는 phainein에서 파생된 것으로, "빛을 비추다, 나타나게 하다; 드러나다, 보이다, 나타나다; 설명하다, 해석하다, 고발하다; 그렇게 보이다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 모든 것은 인도유럽조어 뿌리 *bha- (1) "빛나다"에서 유래되었습니다. 16세기부터는 라틴어 철자에 맞춰 사용되기 시작했죠 (참조: ph). phantom의 철자 변형으로, "차별화되었지만 그 차이점이 미묘한" [Fowler] 의미로 사용되었습니다.