광고

pharmacist

약사; 약품 조제 전문가; 약국 운영자

pharmacist 어원

pharmacist(n.)

"약사, 약제사, 약학에 능숙한 사람," 1811; pharmacy + -ist 참조. 폐기된 pharmacian (1720)을 대체함. 이 의미의 Pharmaceutist는 1785년부터 증명됨. 라틴어 단어는 pharmacopola, 그리스어는 pharmakopoles였다.

연결된 항목:

14세기 후반, farmacie, "체내의 과도한 체액(혈액 제외)을 제거하는 약;" 또한 "약으로 치료하는 것; 약 치료 이론"은 고대 프랑스어 farmacie "강제 배설제" (13세기)와 중세 라틴어 pharmacia, 그리스어 pharmakeia "치유 또는 해로운 약, 치유 또는 독성 허브; 약물, 독성 물약; 마법 (물약), 염료, 물리적 또는 화학적 처리용 원료"에서 유래.

이는 pharmakeus (여성형 pharmakis) "약을 준비하는 사람, 독살자, 마법사"에서 유래하며, pharmakon "약, 독, 사랑의 물약, 매력, 주문, 마법"에서 파생. Beekes는 원래 의미가 명확히 확립될 수 없다고 쓰며, "이 단어는 명확히 프리 그리스어이다." ph-는 16세기 프랑스어, 17세기 영어에서 복원되었다 (참고 ph).

Buck ["Selected Indo-European Synonyms"]는 "독을 의미하는 단어는 유전된 그룹을 제외하고는 일부 경우 약물과 동일하다 ...."라고 언급하며, 그리스어 외에도 라틴어 venenum "독," 초기에는 "약, 의료 물약" (스페인어 veneno, 프랑스어 venin, 영어 venom의 원천), 고대 영어 lybb를 제시.

"약물의 사용 또는 투여"라는 의미는 약 1400년부터; "약을 준비하고 보존하며 조제하고 처방에 따라 배포하는 기술 또는 실습"의 의미는 1650년대부터; "약이 준비되고 배포되는 장소"의 의미는 1833년까지 기록됨.

이 단어는 "무언가를 하거나 만드는 사람"이라는 의미를 가진 접미사로, 특정 교리나 관습을 따르는 사람을 나타내는 데도 사용됩니다. 프랑스어 -iste에서 유래되었고, 라틴어 -ista에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 접미사는 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어에서도 -ista로 사용되며, 그리스어에서 유래한 것으로, 주로 행위자를 나타내는 접미사 -istes에서 비롯되었습니다. 이는 -is- (주로 -izein으로 끝나는 동사의 어간)와 행위자를 나타내는 접미사 -tes의 결합으로 형성되었습니다.

변형된 형태인 -ister (예: chorister, barrister)는 고대 프랑스어 -istre에서 유래되었으며, ministre와의 잘못된 유추에 의해 형성되었습니다. 또 다른 변형인 -ista는 스페인어에서 유래되었으며, 1970년대 미국 영어에서 라틴 아메리카 혁명 운동의 이름들에 의해 대중화되었습니다.

    광고

    pharmacist 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pharmacist 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pharmacist

    광고
    인기 검색어
    광고