광고

piebald

두 가지 색깔로 이루어진; 흑백 반점이 있는; 혼합된 성격의

piebald 어원

piebald(adj.)

"두 가지 색이 섞여 있으며, 흰색과 검은색 또는 다른 색의 반점이나 얼룩이 있는," 1580년대에 사용되기 시작했으며, pie (명사 2) "까치" + bald의 옛 의미인 "얼룩진, 흰색"에서 유래했습니다. 이는 까치의 흑백 깃털을 가리킨 것입니다. 그래서 "혼합된 성격, 이질적인, 잡종"이라는 의미로도 사용되었습니다 (1580년대). 원래는 흑백 색상을 가리키는 데만 사용되었습니다 (비교: skewbald).

연결된 항목:

1300년경, ballede, "자연스럽게 자여야 하는 부분에서 털이 부족한," 불확실한 기원. 아마도 중세 영어 -ede 형용사 접미사와, 켈트어 bal "백색 반점, Blaze" 특히 말이나 다른 동물의 머리 위에서 (PIE 어근 *bhel- (1) "빛나다, 번쩍이다, 반짝이다"에서) 유래.

같은 어근에서, 산스크리트어 bhalam "빛, 이마," 그리스어 phalos "백색," 라틴어 fulcia "잠자리" (머리의 백색 반점 때문에 명명됨), 알바니아어 bale "이마." 그러나 ball (n.1)과 "매끄럽고, 둥글다"라는 개념의 연결도 제안되었으며, 만약 그것에서 형성되지 않았다면 초기에는 그것과 연관되었을 것이다. 중세 영어 사전은 아마도 ball의 어근에서 형성되었으며, 고대 덴마크어 bældet와 비교한다고 말한다.

가끔 비유적으로: "빈약한" (14세기), "장식 없는" (16세기), "공개되고, 위장되지 않은" (19세기). 마모된 트레드의 자동차 타이어, 1930년경. Bald eagle는 1680년대에 증명됨; 백색 머리 때문에 명명됨.

"찔레새," 13세기 중반 (12세기 후반 성씨로), 고대 프랑스어 pie (13세기)에서 유래, 라틴어 pica "찔레새"에서 유래 (참조 magpie).

또한 skew-bald, 1650년대, "흰색과 갈색(또는 다른 색) 얼룩이 불규칙하게 섞인" (특히 말에 사용됨)이라는 의미로, skued, skeued "혼합 색상의, 얼룩덜룩한" (15세기 초) + bald "흰색 얼룩이 있는" (참조: bald)에서 유래되었습니다.

첫 번째 요소는 skew (동사)와는 관련이 없다고 하지만, 클라인의 자료들은 그렇다고 말하며, 중세 영어 백과사전은 이를 가능성로 제시합니다. 옥스포드 영어 사전은 아마도 고대 프랑스어 escu "방패"에서 유래했을 것이라고 제안하지만, 아이슬란드어 skjottr와 형태와 의미가 비슷하다는 점도 언급하며 그 역사도 불분명하다고 합니다. 왓킨스는 이것이 스칸디나비아어에서 유래했으며, 고대 노르웨이어 sky "구름"과 유사한 얼룩 때문에 구름 덮개를 닮았다고 설명합니다.

When the white is mixed with black it is called 'pie-bald,' with bay the name of 'skew-bald' is given to it. ["Youatt's 'The Horse,' " 1866]
흰색이 검은색과 섞이면 '피발드'라고 하고, 갈색과 섞이면 '스큐발드'라는 이름이 붙습니다. ["유아트의 '말,' " 1866]

1863년부터 "스큐발드 말" 또는 다른 동물을 의미하는 명사로 사용되었습니다.

    광고

    piebald 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    piebald 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of piebald

    광고
    인기 검색어
    광고