광고

pontoon

수상 보트; 임시 교량을 지지하는 구조물; 평평한 바닥의 배

pontoon 어원

pontoon(n.)

"평저선" (특히 군사 공학에서, 강 위에 임시 다리를 지탱하기 위한 보트), 1670년대, 프랑스어 pontoon에서 유래, 고대 프랑스어 ponton (14세기) "다리, 가동식 다리, 보트 다리; 평저선"에서 비롯됨. 이는 라틴어 pontonem (주격 ponto) "평저선"에서 유래하며, pons "다리" (참조: pons)에서 파생됨. Pontoon bridge "평저선 위에 지지된 도로"는 1778년에 기록됨. 관련 용어로는 Pontooneer (명사)가 있음.

연결된 항목:

"다리," 해부학 및 다양한 라틴어 표현에서 라틴어 pons "다리, 연결된 갤러리, 보행로"에서 유래, 이전에는 아마도 "길, 통로"였을 것으로 보이며, PIE 어근 *pent- "가다, 밟다" (참조 find (v.))에서 유래. 특히 pons asinorum "나귀의 다리," 16세기 초부터 유클리드 1권의 다섯 번째 명제에 대한 별칭으로, 학생들과 둔한 이들이 "넘기 어려워하는" 명제로, 삼각형의 두 변이 같으면 이 변들에 대응하는 각도도 같다는 내용. "원래의 언급은 나귀들이 다리를 건너는 어려움에 대한 것이었다고 보인다" [Century Dictionary]. 라틴어 단어는 이탈리아어 ponte, 프랑스어 pont, 스페인어 puente의 기원.

"평평한 바닥, 사각형의 끝, 기둥이 없는 강 배"라는 의미로, 약 1500년경에 사용되었으며, 아마도 고대 영어의 punt가 지역적으로 남아 있었던 형태일 수 있습니다. 이 단어는 아마도 브리튼 라틴어 ponto에서 유래된 것으로, "평평한 바닥의 배"를 의미합니다 (자세한 내용은 옥스포드 영어 사전 참고). 이 배는 갈리아에서 사용되던 일종의 운송 수단이었으며 (율리우스 카이사르의 기록에 나옵니다), 또한 "떠다니는 다리"라는 의미로도 사용되었습니다 (겔리우스의 저서에서). 라틴어 pontem (주격은 pons)는 "다리"를 뜻하며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *pent-에서 유래된 것으로, "밟다, 가다"라는 의미를 가지고 있습니다 (참고: find (v.)). 또는 고대 프랑스어의 동족어 pont에서 유래되었거나, 영향을 받았을 가능성도 있습니다. 이 단어는 "크고 평평한 배"를 의미합니다. pontoon과 비교해 보세요.

    광고

    pontoon 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pontoon 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pontoon

    광고
    인기 검색어
    광고