광고

pro-choice

임신 중절 찬성의; 선택권 지지의

pro-choice 어원

pro-choice(adj.)

"낙태 권리를 지지하는"이라는 의미로, 1975년부터 사용되었으며, pro- + choice (명사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

14세기 중반, "선택된 것"이라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 choice (형용사)와 초기 프랑스어 chois (명사) "선택의 행위" (약 1300년경) 또는 "선택할 수 있는 능력" (14세기 초), "선택된 사람이나 물건" (14세기 후반)에서 유래했죠. 이 단어는 고대 프랑스어 chois "자신의 선택; 선택할 수 있는 상태" (12세기, 현대 프랑스어 choix)에서 왔으며, 이는 동사 choisir "선택하다, 구별하다, 인식하다, 지각하다, 보다"에서 파생되었어요. 이 동사는 프랑크어 또는 다른 게르만어에서 유래되었고, 고대 영어 ceosan "선택하다, 맛보다, 시도하다" (인도유럽조어 뿌리 *geus- "맛보다; 선택하다"에서)와 관련이 있죠.

고대 영어에서 chis는 "까다롭고, 선택적인"이라는 의미로, ceosan과 관련이 있으며, 아마도 choice의 발전에도 기여했을 거예요. Choice는 고대 영어 cyre "선택, 자유 의지"를 대체했는데, 이는 같은 뿌리에서 왔지만, 수입된 단어가 choose에 더 가까웠기 때문일 거예요 [OED 주석 참조].

"낙태에 반대하는"이라는 의미로 1976년에 사용된 이 표현은 pro-life의 결합에서 유래했습니다. 초기에는 "생명을 증진하는" 더 일반적인 의미로 사용되었죠. 1978년 Ms. 잡지에서는 anti-choice라는 적대적인 대안이 등장했는데, 이는 pro-choice와 대조적입니다.

What hypocrisy to call such anti-humanitarian people 'pro-life.' Call them what they are — antichoice. [Ms., Oct. 8, 1978]
그런 반인도적인 사람들을 'pro-life'라고 부르는 것은 정말 위선적입니다. 그들을 있는 그대로 부르세요 — antichoice라고. [Ms., 1978년 10월 8일]

앞으로, 앞으로, 전면으로 나아가는 것을 의미하는 단어 형성 요소 (예: proclaim, proceed); "미리, 사전 준비로" (prohibit, provide); "돌보는" (procure); "대신하여, 대신에" (proconsul, pronoun); 라틴어 pro (부사, 전치사) "대신하여, 대신에, 이전에, 위해, 교환으로, 바로 그처럼"에서 유래되었으며, 이는 복합어의 첫 요소로도 사용되었고, por-라는 부수적 형태도 있었다.

또한 일부 경우에는 동족 그리스어 pro "이전, 앞, 더 이른"에서 유래되었으며, 이는 그리스어에서도 접두사로 사용되었다 (예: problem). 라틴어와 그리스어 모두는 PIE *pro-에서 유래되었으며 (산스크리트어 pra- "이전, 앞으로, 나아가다"; 고트어 faura "이전", 고대 영어 fore "이전, 위해, ~때문에", fram "앞으로, 부터"; 고대 아일랜드어 roar "충분히"의 출처), 뿌리 *per- (1) "앞으로"의 확장형으로, 따라서 "앞에, 이전에, 향해, 가까이" 등을 의미한다.

현대의 "찬성, 찬성하는" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet 등)의 일반적인 의미는 고전 라틴어에는 없었으며, 19세기 초영어에서 입증되었다.

    광고

    pro-choice 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pro-choice 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pro-choice

    광고
    인기 검색어
    광고