광고

receptionist

접수원; 사무실에서 고객을 맞이하는 사람; 안내원

receptionist 어원

receptionist(n.)

"사무실에서 고객을 맞이하는 사람," 1900년, reception + -ist에서 유래.

원래는 사진 스튜디오에서 사용됨.

Let me not forget the receptionist — generally and preferably, a woman of refined and gentle manners, well informed and specially gifted in handling people of varied dispositions. A woman especially who knows how to handle other women, and who can make herself beloved by the children who may visit the studio. A woman, also, who in a thoroughly suave and dignified way, knows just how to handle the young man of the period so that the photographer may be glad to have his business. What a power the receptionist is when properly chosen and trained. It is not too much to say that she can both make and destroy a business, if she has the amount of discretionary power given to her in some galleries. [John A. Tennant, "Business Methods Applied in Photography," Wilson's Photographic Magazine, October 1900]
리셉셔니스트를 잊지 말자 — 일반적으로, 그리고 바람직하게는, 세련되고 온화한 태도를 가진 여성으로, 다양한 성격의 사람들을 잘 다루는 특별한 재능을 지닌, 잘 알고 있는 여성. 특히 다른 여성들을 잘 다루고, 스튜디오를 방문하는 아이들에게 사랑받을 수 있는 여성. 또한, 완전히 부드럽고 품위 있게, 젊은 남성을 잘 다루어 사진작가가 자신의 일을 기쁘게 생각하도록 만드는 여성. 적절히 선택되고 훈련된 리셉셔니스트가 얼마나 큰 힘을 발휘하는지. 그녀가 일부 갤러리에서 부여받은 재량권을 가진다면, 비즈니스를 만들 수도, 파괴할 수도 있다고 말하는 것은 과장이 아니다. [John A. Tennant, "Business Methods Applied in Photography," Wilson's Photographic Magazine, October 1900]

초기에는 신학과 법률에서 형용사로 사용됨 (1867년).

연결된 항목:

14세기 후반, recepcion은 점성술에서 "두 행성이 서로에게 미치는 영향"이라는 의미로 사용되었고, 15세기 후반에는 "무언가를 받거나 수령하는 행위 또는 사실; 마치 용기처럼 무언가를 받는 행위"라는 일반적인 의미로 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 reception과 라틴어 receptionem (주격 receptio)에서 유래했으며, "받는 것"이라는 의미의 명사로, recipere "잡다, 포함하다"의 과거 분사 어간에서 파생되었습니다 (자세한 내용은 receive 참조).

"사람을 받거나 공식적 또는 의례적으로 환영하는 행위"라는 의미는 1660년대부터 나타났으며, 그 이전에는 특정 집단이나 방식으로 받아들여지는 행위나 사실을 의미했습니다 (1640년대). "환영받거나 인사받기 위한 사람들의 의례적인 모임"이라는 의미는 1865년경, 프랑스어에서 유래한 개념으로 등장했습니다. 라디오 (후에 텔레비전)에서 "방송 신호를 수신하는 것"이라는 의미는 1907년부터 사용되었습니다. Reception room, 방문객을 맞이하기 위해 마련된 공간은 1829년부터 사용되었습니다.

이 단어는 "무언가를 하거나 만드는 사람"이라는 의미를 가진 접미사로, 특정 교리나 관습을 따르는 사람을 나타내는 데도 사용됩니다. 프랑스어 -iste에서 유래되었고, 라틴어 -ista에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 접미사는 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어에서도 -ista로 사용되며, 그리스어에서 유래한 것으로, 주로 행위자를 나타내는 접미사 -istes에서 비롯되었습니다. 이는 -is- (주로 -izein으로 끝나는 동사의 어간)와 행위자를 나타내는 접미사 -tes의 결합으로 형성되었습니다.

변형된 형태인 -ister (예: chorister, barrister)는 고대 프랑스어 -istre에서 유래되었으며, ministre와의 잘못된 유추에 의해 형성되었습니다. 또 다른 변형인 -ista는 스페인어에서 유래되었으며, 1970년대 미국 영어에서 라틴 아메리카 혁명 운동의 이름들에 의해 대중화되었습니다.

    광고

    receptionist 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    receptionist 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of receptionist

    광고
    인기 검색어
    광고