광고

receive

받다; 수령하다; 받아들이다

receive 어원

receive(v.)

1300년경, receiven, "소유로 받아들이다, 소유권을 인정하다"라는 의미로, 성체성사와 관련해서도 사용되었으며, 고대 노르망디어 receivre(고대 프랑스어 recoivre) "잡다, 붙잡다, 주워들다; 환영하다, 받아들이다"에서 유래하였고, 라틴어 recipere "되찾다, 되돌리다, 다시 가져가다, 회수하다; 자신에게 취하다, 받아들이다, 입회시키다"에서 유래하였으며, 이 라틴어는 re- "뒤로"에서 유래하였으나 (정확한 의미는 불명확함, re- 참조) + -cipere, capere "잡다"의 결합형 (인도유럽어족 어근 *kap- "잡다"에서)에서 유래하였다.

1300년경부터 "특정 방식으로 환영하다"라는 의미로 사용되었다. 14세기 초부터는 "용기처럼 잡다"라는 의미로, 14세기 중반부터는 "보상으로 얻다"라는 의미로, 14세기 후반부터는 "권위 있거나 진실로 받아들이다"라는 의미로, 또한 14세기 후반부터는 "타격이나 상처를 입다"라는 의미로 사용되었다. 라디오와 (나중에) 텔레비전 의미는 1908년부터 증명되었다. 관련 용어: Received; receiving. Receiving line은 1933년부터 사용되었다.

같은 라틴어 단어에서 다른 형태로 유래된 다른 사용되지 않는 영어 동사로는 recept "받다, 받아들이다" (15세기 초, recepten, 고대 프랑스어 recepter, receter의 변형 및 라틴어 receptus에서 유래)가 있으며, receipt와도 비교할 수 있는데, 이 또한 중세 영어에서 동사 형태 receiten이 있었다.

연결된 항목:

14세기 후반, receit, "받는 행위;" 또한 "물약이나 약을 만드는 재료와 공식의 설명" (비교 recipe); 앵글로-프랑스어 또는 고대 북부 프랑스어 receite "영수증, 조리법, 처방전" (c. 1300)에서 유래, 고대 프랑스어 recete에서 (Vulgar Latin *recipit의 영향으로 receit "그가 받는다"에 의해) 변형됨. 이는 중세 라틴어 recepta "받은 것 또는 돈," 고전 라틴어에서는 "받은," 여성 과거 분사 recipere "잡다, 포함하다" (참조 receive)에서 유래.

고전 시대 -p-는 1500년경 이후 영어 단어에서 복원되기 시작했지만, 발음은 따르지 않았습니다. Conceit, deceit, 그리고 receipt 모두 라틴어 capere에서 유래; -p-은 이 세 단어 모두에서 때때로 복원되었지만, 마지막 단어에만 남았습니다. "지정된 것을 받았다는 서면 확인"이라는 의미는 1600년경부터 나타났습니다.

"일반적으로 진실하거나 좋은 것으로 받아들여지는," 15세기 중반, receyvyd, receive의 과거 분사 형용사. 1600년경부터 의견에 대해 사용되었고, 1959년부터는 아이디어(idée reçue)에 대해 사용됨. 토마스 브라운은 이러한 개념을 receptaries라고 불렀다 (1646년).

광고

receive 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

receive 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of receive

광고
인기 검색어
광고