광고

reconcilable

화해할 수 있는; 조화될 수 있는; 일치할 수 있는

reconcilable 어원

reconcilable(adj.)

"화해할 수 있는"이라는 의미로, 1610년대에는 주로 진술에 대해 사용되었고, 1620년대부터는 사람들에게도 적용되었습니다. 이는 reconcile (화해하다)와 -able (할 수 있는)이라는 접미사의 결합에서 유래했습니다.

연결된 항목:

14세기 중반, reconcilen이라는 단어가 등장했습니다. 이 단어는 주로 사람들 간의 관계를 회복하는 데 쓰였어요. 즉, 서로 소원해지거나 갈등을 겪은 후에 다시 우정과 연합을 회복하는 의미였죠. 심지어 신이나 그리스도와 관련해서는 인류나 죄인들을 은혜나 favor로 다시 회복시키는 의미로도 사용되었어요. 이 단어는 고대 프랑스어 reconcilier(12세기)에서 유래되었으며, 라틴어 reconciliare에서 직접 가져온 말입니다. 이 라틴어는 '다시 모으다, 되찾다, 다시 설득하다, 화해시키다'라는 의미입니다. re-는 '다시'라는 뜻을 가진 접두사(참고: re-)이고, conciliare는 '친구처럼 만들다'라는 의미입니다(참고: conciliate).

자기 자신을 화해시키거나, 화해하게 되는 의미로 사용된 것은 14세기 후반부터입니다. '불일치한 사실이나 진술을 일관되게 만들고, 겉으로 보이는 불일치를 없애다'라는 의미는 1550년대에 나타났습니다. 마음속에서 '행동, 사실, 조건 등을 서로 일관되게 만들다'라는 정신적인 의미는 1620년대에 사용되기 시작했죠. '수용하거나 조용히 복종하게 만들다'라는 의미(특히 to와 함께 쓰일 때)는 약 1600년경부터 나타났습니다. 관련된 단어로는 Reconciled(화해된), reconciling(화해시키는)이 있습니다.

1590년대에 in- (1) "not, opposite of"와 reconcilable의 동화된 형태에서 유래했거나, 혹은 16세기 프랑스어 irréconcilable에서 온 것으로 보입니다. 관련된 단어로는 Irreconcilably가 있습니다. 명사로는 "화해나 타협을 거부하는 사람" (특히 정치 분야에서)이라는 의미로 1748년부터 사용되었습니다.

영어 형용사의 일반적인 종결 및 단어 형성 요소로, 주로 타동사에 기반하여 "할 수 있는; 책임이 있는; 허용된; 가치 있는; 요구되는; 또는 ______될 운명인"의 의미를 가지며, 때때로 "가득 찬, 유발하는"의 의미를 가지며, 프랑스어 -able 및 라틴어 -abilis에서 직접 유래되었습니다.

이는 본래 -ble로, 라틴어 -bilis에서 유래되었으며 (모음은 일반적으로 접미사로 붙는 동사의 어간 끝에서 유래), 이는 PIE *-tro-를 나타내며, 도구 명사를 형성하는 접미사로 사용되었고, 영어 ruddersaddle (명사)의 두 번째 음절과 동족입니다.

영어에서 살아있는 요소로, 라틴어나 고유 단어에서 새롭게 형성된 단어(readable, bearable)와 명사(objectionable, peaceable)와 함께 사용됩니다. 때때로 능동적인 의미(suitable, capable)를 가지며, 때때로 중립적인 의미(durable, conformable)를 가집니다. 20세기까지는 reliable witness, playable foul ball, perishable goods와 같이 매우 유연한 의미를 가지게 되었습니다. 17세기 작가는 cadaverable "죽을 운명인"이라는 표현을 사용했습니다.

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
상세한 예를 하나 들어보면, 유능한 언어학자 외에는 reasonable이 동사에서 유래했는지 명사 reason에서 유래했는지, 또는 그 원래 의미가 이성적으로 설명될 수 있는 것인지, 이성을 가질 수 있는 것인지, 이성과 함께 설명될 수 있는 것인지, 이성을 가진 것인지, 이성을 듣는 것인지, 이성과 일치하는 것인지 알 수 없습니다; 일반인은 이제 이것이 이러한 모든 의미를 가질 수 있다는 것만 알고 있으며, 이러한 사실과 유사한 사실에 근거하여 종결의 능력에 대한 관대한 견해를 정당하게 형성합니다; credible이 그에게 신뢰할 가치가 있는 것을 의미한다면, 왜 reliabledependable이 신뢰와 의존의 가치가 있는 것을 의미하지 않아야 합니까? [Fowler]

라틴어에서 -abilis-ibilis는 동사의 굴절 모음에 따라 달라졌습니다. 따라서 고대 프랑스어, 스페인어, 영어에서 변형된 형태 -ible가 존재합니다. 영어에서는 -able이 고유(및 기타 비라틴) 단어와 함께 사용되는 경향이 있으며, -ible은 명백한 라틴어 기원의 단어와 함께 사용됩니다(하지만 예외도 있습니다). 라틴어 접미사는 able과 어원적으로 연결되어 있지 않지만, 오랫동안 대중적으로 연관되어 왔으며, 이는 아마도 살아있는 접미사로서의 활력을 기여했을 것입니다.

    광고

    reconcilable 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    reconcilable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of reconcilable

    광고
    인기 검색어
    광고