광고

refund

환불; 반환; 재정산

refund 어원

refund(v.)

15세기 초, refounden, refunden이라는 표현이 "전달하다, 전해주다"라는 의미로 사용되었고, 또한 "돌려주다"라는 의미로도 쓰였습니다. 이 표현은 초기에는 "다시 붓다"라는 의미로, 14세기 후반부터 사용되었습니다. 이는 고대 프랑스어 refunder, refounder, refondre에서 유래되었으며, "복원하다"라는 뜻을 가지고 있었습니다. 이 또한 라틴어 refundere에서 직접적으로 파생된 것으로, "돌려주다, 복원하다, 되돌리다"라는 의미를 지니고 있었습니다. 이 단어는 문자 그대로 "다시 붓다, 다시 흐르다"라는 의미로 해석될 수 있으며, re-는 "다시" 또는 "되돌려"라는 의미를 나타내고 (자세한 내용은 re-를 참조), fundere는 "붓다"라는 뜻입니다. 이는 인도유럽어 공통조어 *gheu-에서 유래된 형태로, "붓다"라는 의미를 가지고 있습니다.

센추리 사전(Century Dictionary)은 고대 프랑스어 refounder가 "복원하다"라는 의미로 사용되던 것이 refonder, refunder와 혼동되었을 가능성을 제시합니다. 후자는 "재건하다, 복원하다, 다시 세우다"라는 의미로 사용되었습니다. 또한, fund (명사)에서 영향을 받아, 특히 1550년대부터는 "돈으로 다시 공급하다"라는 구체적인 의미로 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Refunded (환불된), refunding (환불하는 중)가 있습니다.

refund(n.)

"지급된 돈의 상환, 환불"이라는 의미로 1782년에 사용되기 시작했으며, refund (동사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

1670년대에 "바닥, 기초, 토대"라는 의미로 사용되었고, 이는 프랑스어 fond에서 유래되었습니다. 이 단어는 12세기부터 "바닥, 바닥재, 땅"을 의미했으며, 또한 "상인의 기본 재고나 자본"이라는 뜻으로도 쓰였습니다. 이는 라틴어 fundus에서 유래되었으며, 이 단어는 "바닥, 기초, 토지"를 의미했습니다. 이 모든 단어들은 인도유럽조어 뿌리 *bhudh-에서 파생된 것으로, 이 뿌리는 "바닥, 기초"를 의미합니다. 같은 뿌리에서 유래된 단어로는 산스크리트어 budhnah, 고대 그리스어 pythmen ("기초, 바닥"), 고대 영어 botm ("가장 낮은 부분") 등이 있습니다. bottom (명사) 항목을 참고하세요. "특정 목적을 위해 사용할 수 있는 돈이나 재산의 총액"이라는 의미는 1690년대부터 사용되었고, "필요할 때 사용할 수 있는 자원의 저장"이라는 의미는 1704년부터 나타났습니다. Funds ("자신이 사용할 수 있는 돈")이라는 표현은 1728년부터 사용되었습니다.

"다시 자금을 지원하거나 새롭게 자금을 조달하는 것, (공공) 기금이나 부채를 보충하는 것"이라는 의미로 1860년에 사용되기 시작했으며, re-fund (동사)에서 유래했습니다. 이 단어는 하이픈으로 연결되어 있으며, 접두사의 발음을 완전히 표현하여 refund와 구별됩니다. 관련된 형태로는 Re-fundedre-funding이 있습니다.

광고

refund 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

refund 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of refund

광고
인기 검색어
광고