광고

refusenik

이민 거부자; 이스라엘로의 이주를 거부당한 소련 유대인

refusenik 어원

refusenik(n.)

"이스라엘로 이민할 허가를 거부당한 소련 유대인," 1975년, 러시아어 otkaznik의 부분 번역 (영어 refuse (v.) 포함), otkazat "거부하다"에서 유래. -nik도 참조. 영어 에이전트 명사 refuser는 15세기 후반부터 증명됨.

연결된 항목:

1300년경, 요청, 요구, 초대 등을 "거부하다, 일축하다, 거절하다"라는 의미로 사용되었으며, 자동사로는 "거부하다"라는 의미로도 사용되었습니다. 이는 고대 프랑스어 refuser "거부하다, 무시하다, 피하다" (12세기)에서 유래되었으며, 속전 라틴어 *refusare에서 유래된 빈번한 동사로, 라틴어 refundere "되돌려 주다, 복원하다, 돌려 보내다"의 과거 분사 어간에서 유래되었습니다. 이는 문자 그대로 "다시 부어주다, 다시 흘러가다"라는 의미로, re- "다시" (참조 re-) + fundere "붓다" (인도유럽어 어근 *gheu- "붓다"의 비음화된 형태에서 유래)에서 유래되었습니다.

자동사로서 "무언가를 거부하다"라는 의미는 14세기 후반부터; "따르지 않다"는 1520년대부터 (원래는 말에 대해); "거부하다, 부인하다, 부정하다"는 15세기 초부터 나타났으나 현재는 사라진 의미입니다. Nares는 God refuse me!가 "예전에는 유행했던 저주"라고 보고했습니다. 관련: Refused; refusing

O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
오 로미오, 로미오! 너는 왜 로미오인가?
아버지를 거부하고 이름을 거부하라;

예를 들어 beatnik 같은 단어에서 볼 수 있는 접미사로, 약 1945년경부터 단어 형성에 사용되기 시작했습니다. 이는 이디시어 -nik에서 유래되었으며, 예를 들어 nudnik는 "지루한 사람"이라는 뜻입니다. 이 접미사는 러시아어 -nik에서도 유사하게 사용되며, 일반적으로 "어떤 것과 관련된 사람이나 물건"을 의미합니다. 예를 들어 nudnikkolkhoznik (즉, kolkhoz의 구성원)과 같은 단어에서 확인할 수 있습니다. sputnik (상세 설명 참조)와 함께 인기를 끌었고, 이로 인해 영어 단어 형성에서도 잠시 유행하게 되었습니다. 예를 들어 robotnik는 "무분별하게 복종하는 사람"이라는 의미로 1960년에 사용되었습니다.

    광고

    refusenik 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    refusenik 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of refusenik

    광고
    인기 검색어
    광고