광고

religious

종교적인; 신앙심이 깊은; 경건한

religious 어원

religious(adj.)

1200년경, "신앙심이 깊고, 독실하며, 종교적 헌신을 지니거나 표현하는" 의미로 기독교인, 유대인, 이교도에게 사용되었으며, "종교 단체에 속하는" 의미로도 쓰였습니다. 앵글로-프랑스어 religius, 고대 프랑스어 religious (12세기, 현대 프랑스어 religieux)에서 유래되었고, 라틴어 religiosus (신앙심이 깊고, 독실하며, 신들을 존경하거나 두려워하는)에서 직접적으로 유래되었으며, 또한 "종교적으로 세심하고, 걱정하며, 양심적인" 의미도 포함됩니다. 이는 religio "종교적 준수; 성스러움" (참조: religion)에서 비롯되었습니다.

"종교에 관한" 의미는 1530년대부터 사용되었습니다. "양심적이고, 정확하며, 성실한"의 전이된 의미는 1590년대부터 기록되었으나, 이는 미신적인 로마인들 사이에서 이미 존재했던 감각을 복원하거나 부활시킨 것입니다. 명사로는 1200년경부터 "종교 단체에 서약한 사람들"이라는 의미로 사용되었고, 14세기 후반부터는 "독실한 사람들, 신앙심 깊은 사람들"이라는 의미로 사용되었습니다. 관련 용어로는 Religiousness가 있습니다.

연결된 항목:

1200년경, religioun, "수도원 서약에 묶인 삶의 상태," 또한 "신성한 힘에 대한 믿음과 그에 대한 경의 및 기쁨을 원하고자 하는 행동이나 행위," 앵글로프랑스어 religiun (11세기), 고대 프랑스어 religion, relegion "신앙, 헌신; 종교 공동체"에서 유래하며, 라틴어 religionem (주격 religio) "신성한 것에 대한 존경, 신들에 대한 경의; 양심적임, 옳은 감각, 도덕적 의무; 신들에 대한 두려움; 신성 서비스, 종교적 관 observ; 종교, 신앙, 예배 방식, 숭배; 신성함, 거룩함," 후기 라틴어에서 "수도원 생활" (5세기)에서 직접 유래함.

이 행동 명사는 키케로에 의해 relegere "다시 읽거나 생각하며 지나가다"에서 유래되었으며, 이는 re- "다시" (참조 re-) + legere "읽다" (참조 lecture (명사))에서 유래됨. 그러나 후대 고대인들 (Servius, Lactantius, Augustine) 사이의 대중적 어원과 많은 현대 작가들의 해석은 religare "단단히 묶다" (참조 rely)와 연결되며, "의무를 부과하다" 또는 "인간과 신들 간의 유대"라는 개념을 통해. 이 경우, re-는 강조적일 수 있음. 또 다른 가능한 기원은 religiens "조심스러운," negligens의 반대.

영어에서 "신성한 존재 또는 존재들에 대한 특정 신앙 체계"라는 의미는 1300년경에; "더 높은, 보이지 않는 힘 또는 힘들에 대한 신뢰와 충성을 인식하는 방식 (정당하게 부여된 것으로 인식됨)"의 의미는 1530년대부터.

His [St. James's] intention is somewhat obscured to the English reader from the fact that 'religious' and 'religion,' by which we have rendered [thrēskos] and [thrēskeia], possessed a meaning once which they now possess no longer, and in that meaning are here employed. St. James is indeed claiming for the new dispensation a superiority over the old, in that its very [thrēskeia] consists in acts of mercy, of love, of holiness, in that it has light for its garment, its very robe being righteousness .... [Archbishop Trench, "Synonyms of the New Testament," 1854]
그의 [성 야고보의] 의도는 '종교적'과 '종교'가 [thrēskos]와 [thrēskeia]로 번역된 우리에게는 더 이상 그 의미를 가지지 않지만, 여기서 그 의미로 사용되었다는 사실 때문에 영어 독자에게 다소 모호해진다. 성 야고보는 실제로 구약보다 새로운 섭리가 우월함을 주장하고 있으며, 그 자체의 [thrēskeia]가 자비, 사랑, 거룩함의 행위로 구성되며, 그것이 빛을 의복으로 가지며, 그 의복 자체가 의로움이라는 점에서 .... [주교 트렌치, "신약 성경의 동의어," 1854]

"종교적이지 않거나 종교적 원칙이 없는; 종교를 비판하거나 신앙이 없는, 불경스러운"이라는 의미로, 약 1400년경에 사용되기 시작했습니다. 이는 후기 라틴어 irreligiosus에서 유래되었으며, 이 단어는 in- (부정의 접두사로 "아니다" 또는 "반대"를 의미하는, in- (1) 참조)와 religiosus (종교적인, religious 참조)에서 파생된 형태입니다. 관련된 단어로는 Irreligiously가 있습니다.

광고

religious 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

religious 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of religious

광고
인기 검색어
광고