광고

reprobate

버림받은; 도덕적으로 타락한; 비난받는 사람

reprobate 어원

reprobate(adj.)

15세기 초, "가치가 없다고 거부된" 의미로 사용되었으며, 이는 후기 라틴어 reprobatus에서 유래한 것으로, reprobare는 "불승인하다, 거부하다, 비난하다"라는 뜻입니다. 이 단어는 라틴어 re- "뒤로, 다시"와 probare "가치가 있음을 증명하다" (참고: probate (명사))의 결합으로, 여기서는 아마도 "이전 상태의 반대" 또는 "이전의 조건을 뒤집는" 의미를 나타내고 있습니다 (참고: re-). "성격이 버려진, 도덕적으로 타락한, 원칙이 없는"이라는 의미는 1650년대에 나타났습니다.

reprobate(n.)

1540년대에는 "하나님에게 버림받은 사람, 죄에 빠진 사람"이라는 의미로 사용되었고, 이는 reprobate (형용사)에서 유래되었습니다. "버려진 사람이나 원칙 없는 사람"이라는 의미는 1590년대부터 나타났습니다.

reprobate(v.)

15세기 초, reprobaten이라는 단어가 등장했어요. 이 단어는 "강하게 비난하다, 반대하다"라는 의미로, 후기 라틴어 reprobatus에서 유래했어요. 이는 reprobare라는 동사의 과거 분사형으로, "반대하다, 거부하다, 비난하다"라는 뜻이었죠 (자세한 내용은 reprobate (형용사)를 참고하세요). 이후 이 단어는 약 1600년경부터 "거부하다, 버리다, 제쳐두다"라는 의미로도 사용되기 시작했어요. 관련된 단어로는 Reprobated; reprobating이 있어요.

연결된 항목:

법률에서 "유언의 공식적인 증명," 15세기 중반, 중세 라틴어 법률 용어에서 유래된 라틴어 probatum "증명된 것," probatus "시험된, 검증된, 증명된"의 중성형, probare "시험하다, 검증하다, 증명하다"의 과거 분사 (참조 prove).

14세기 중반, reproche라는 단어는 "누군가에게 가하는 비난, 책망, 질책"이라는 의미로 사용되었고, 또한 "경멸이나 조롱의 대상"이라는 뜻도 있었다. 1400년경에는 "불명예, 수치심"이라는 의미로 쓰였으며, 이는 앵글로-프랑스어 repruce와 고대 프랑스어 reproche에서 유래한 것으로, 이들은 각각 "비난, 수치, 불명예"를 의미했다 (12세기). 이 단어는 reprochier에서 파생된 것으로, 이는 "비난하다, 문제삼다"라는 뜻이었다.

옥스포드 영어 사전(OED)은 이 단어의 어원에 대해 디에즈(Diez)를 인용하며, 속 라틴어 *repropiare에서 유래했다고 설명한다. 이는 라틴어 re- "반대"와 prope "가까이" (참조: propinquity)를 결합한 것으로, 현대 영어의 get in (someone's) face처럼 "가까이 다가가다"라는 의미를 내포하고 있다. 그러나 다른 프랑스어 어원학자들은 이 단어가 *reprobicare에서 유래했다고 주장하며, 이는 라틴어 reprobus 또는 reprobare "반대하다, 거부하다, 비난하다" (참조: reprobate (형용사))에서 파생된 것이라고 설명한다.

광고

reprobate 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

reprobate 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of reprobate

광고
인기 검색어
광고