saint 뜻
saint 어원
saint(n.)
12세기 초, 형용사로 사용되었으며, seinte, "신성한, 신에 영감을 받은, 숭배할 가치가 있는," 고유명사 앞에 사용됨 (Sainte Marian Magdalene 등), 고대 프랑스어 saint, seinte "신성한, 경건한, 독실한"에서 유래, 라틴어 sanctus "신성한, 축성된," sancire "축성하다"의 과거 분사에서 유래 (참조 sacred). 이는 고대 영어 sanct를 대체하거나 변형시켰으며, 이는 라틴어 sanctus에서 직접 유래됨.
시성된 사람의 이름에 접두사로 붙은 형용사에서 유래하여, 1200년경 영어에서 명사로 사용되었으며, "특정 시성된 기독교인," 또한 "선택된 자, 그리스도의 몸의 일원, 하나님을 섬기기 위해 축성되거나 분리된 자," 또한 구약 성경적 의미에서 "기독교 이전의 예언자"를 의미하게 되었다.
13세기 후반에는 "도덕적이거나 미덕이 있는 사람, 마음과 삶이 순수하거나 올바른 사람"으로 증명되었다.
형용사 또한 고대 라틴어와 고대 프랑스어에서 명사로 사용되었으며: "성인; 신성한 유물." 라틴어 단어는 또한 스페인어 santo, santa, 이탈리아어 san 등, 그리고 궁극적으로 대부분의 게르만어에서의 단어의 출처가 되었다 (고대 프리지아어 sankt, 네덜란드어 sint, 독일어 Sanct).
Perhaps you have imagined that this humility in the saints is a pious illusion at which God smiles. That is a most dangerous error. It is theoretically dangerous, because it makes you identify a virtue (i.e., a perfection) with an illusion (i.e., an imperfection), which must be nonsense. It is practically dangerous because it encourages a man to mistake his first insights into his own corruption for the first beginnings of a halo round his own silly head. No, depend upon it; when the saints say that they—even they—are vile, they are recording truth with scientific accuracy. [C.S. Lewis, "The Problem of Pain," 1940]
아마 당신은 성인들의 이 겸손이 하나님이 미소짓는 경건한 환상이라고 상상했을지도 모른다. 그것은 매우 위험한 오류이다. 이론적으로 위험한 이유는 그것이 미덕(즉, 완전함)을 환상(즉, 불완전함)과 동일시하게 만들기 때문에, 이는 말도 안 되는 일이다. 실질적으로 위험한 이유는 그것이 사람으로 하여금 자신의 부패에 대한 첫 통찰을 자신의 어리석은 머리 주위의 후광의 첫 시작으로 착각하게 만들기 때문이다. 아니, 그것에 의존하라; 성인들이 그들조차도 비천하다고 말할 때, 그들은 과학적 정확성으로 진리를 기록하고 있다. [C.S. Lewis, "The Problem of Pain," 1940]
saint(v.)
"누군가를 성인으로 등록하다," 1200년경, beon isontet "성인이 되다"에서 유래, saint (명사) 또는 고대 프랑스어 santir에서. 관련: Sainted; sainting.
연결된 항목:
saint 의 추세
saint 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of saint