광고

saucily

무례하게; 건방지게; 뻔뻔스럽게

saucily 어원

saucily(adv.)

"무례하게, 뻔뻔스럽게," 1540년대; saucy + -ly (2)를 참조하세요.

연결된 항목:

1500년경, "소스를 닮은" (현재는 사라진 의미), 이후 사람들, 단어 등에서 "언어나 행동이 무례하고, 경솔하게 대담하며, 뻔뻔한" (1520년대)이라는 의미로 사용되었으며, 이는 sauce (명사) + -y (2)에서 유래되었습니다. 연결되는 개념은 "단어 또는 행동에 강렬함과 맛을 더하는 것"이라는 비유적 의미의 sauce입니다.

Skelton의 have eaten sauce ("모욕적이다")와 비교하십시오. 또한 sauce malapert ("무례함" 1520년대) 및 sauce (명사)에서 "뻔뻔한 사람"을 지칭하는 고대 사용법 (1530년대)과도 비교하십시오. 셰익스피어에서는 "파괴적이고, 음탕한" 뉘앙스와 함께 "진지한 비난의 용어"로 사용되었습니다 [OED]. 비슷한 의미의 salty와도 비교하십시오.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    saucily 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    saucily 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of saucily

    광고
    인기 검색어
    광고