광고

sauce

소스; 조미료; 양념

sauce 어원

sauce(n.)

14세기 중반, "고기, 생선 등의 조미료; 피클링 액체, 소금물"이라는 의미로, 고대 프랑스어 sauce, sausse에서 유래, 라틴어 salsa "염장된 것들, 염장된 음식"에서, 형용사 salsus "염장된"의 여성 단수 또는 중성 복수 명사형, 고대 라틴어 sallere "소금으로 치다"의 과거 분사에서, sal (소유격 salis) "소금" (PIE 어근 *sal- "소금"에서)에서 유래.

14세기 후반부터 "치료제, 약용 소금"이라는 의미로 사용됨. 15세기-17세기에는 종종 sawce, salse로 사용; 프랑스 요리 용어에서의 지속적인 재수입이 오래된 철자를 유지하는 데 기여했을 수 있음. 또한 과거에는 지방 영어와 미국에서 모든 종류의 조미료, 특히 고기와 함께 먹는 정원 채소나 뿌리(1620년대)에도 널리 사용되었으며, garden-sauce로도 알려짐.

1500년경부터 "단어 또는 행동에 양념을 추가하는 것"이라는 비유적 의미가 기록됨; "무례함"이라는 의미는 1835년부터이나, 그 아이디어의 연결은 훨씬 더 오래됨 (참고 saucy, 비교 sass). 속어로 "주류"라는 의미는 1940년에 입증됨. "같은 종류의 사용에 처해지는 것"을 제안하는 비유적 표현은 1520년대에 (serued with the same sauce) 나타남.

sauce(v.)

15세기 중반, "음식에 양념을 하다, 소스나 절임을 추가하다"라는 의미로 sauce (명사)에서 유래. 1510년대에는 "맛이나 재미를 주는 것과 혼합하거나 동반하다"라는 비유적 의미로 사용. 1862년부터는 "무례하게 말하다, 무례하게 대하다"라는 의미로 사용. 관련: Sauced; saucing.

연결된 항목:

"impudence, insolence,"라는 의미로 1835년에 등장했으며, sassy에서 파생된 형태로, 궁극적으로는 sauce의 구어체 발음입니다. Sass (명사)는 1775년부터 sauce (명사)의 구어체 변형으로 사용된 기록이 있습니다. 동사 sass는 "건방지게 말하다, 무례하게 대답하다"라는 의미로 1856년에 등장했습니다. 관련 단어로는 Sassed (과거형), sassing (현재 분사형)이 있습니다.

1500년경, "소스를 닮은" (현재는 사라진 의미), 이후 사람들, 단어 등에서 "언어나 행동이 무례하고, 경솔하게 대담하며, 뻔뻔한" (1520년대)이라는 의미로 사용되었으며, 이는 sauce (명사) + -y (2)에서 유래되었습니다. 연결되는 개념은 "단어 또는 행동에 강렬함과 맛을 더하는 것"이라는 비유적 의미의 sauce입니다.

Skelton의 have eaten sauce ("모욕적이다")와 비교하십시오. 또한 sauce malapert ("무례함" 1520년대) 및 sauce (명사)에서 "뻔뻔한 사람"을 지칭하는 고대 사용법 (1530년대)과도 비교하십시오. 셰익스피어에서는 "파괴적이고, 음탕한" 뉘앙스와 함께 "진지한 비난의 용어"로 사용되었습니다 [OED]. 비슷한 의미의 salty와도 비교하십시오.

광고

sauce 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

sauce 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sauce

광고
인기 검색어
광고