광고

saucy

건방진; 뻔뻔한; 경박한

saucy 어원

saucy(adj.)

1500년경, "소스를 닮은" (현재는 사라진 의미), 이후 사람들, 단어 등에서 "언어나 행동이 무례하고, 경솔하게 대담하며, 뻔뻔한" (1520년대)이라는 의미로 사용되었으며, 이는 sauce (명사) + -y (2)에서 유래되었습니다. 연결되는 개념은 "단어 또는 행동에 강렬함과 맛을 더하는 것"이라는 비유적 의미의 sauce입니다.

Skelton의 have eaten sauce ("모욕적이다")와 비교하십시오. 또한 sauce malapert ("무례함" 1520년대) 및 sauce (명사)에서 "뻔뻔한 사람"을 지칭하는 고대 사용법 (1530년대)과도 비교하십시오. 셰익스피어에서는 "파괴적이고, 음탕한" 뉘앙스와 함께 "진지한 비난의 용어"로 사용되었습니다 [OED]. 비슷한 의미의 salty와도 비교하십시오.

연결된 항목:

15세기 중반, salti는 "소금 맛이 나는, 다소 짠, 소금에 절인"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 salt (명사)와 -y (2)에서 유래했죠.

"발랄하고 섹시한"이라는 의미는 1866년부터 나타났는데, 이는 salt가 "생명이나 자극을 주는 것" (1570년대, 원래는 말이나 재치에 대한 표현)이라는 의미로 사용되었기 때문이에요. salt (형용사)는 또한 음탕한 (여성) 개들 같은 것들 (1540년대)이나 사람들 (16세기-17세기)에 대해서도 사용되었죠.

미국 속어에서 "화난, 짜증난"이라는 의미는 1938년에 처음 기록되었어요 (아마도 선원들에 대해 "강인하고 공격적인"이라는 비슷한 사용에서 유래했을 것으로 보이며, 이는 1920년대에 입증되었죠). 특히 jump salty라는 구문에서 "예기치 않게 분노하다" (1938)라는 의미로 사용되었어요. 관련된 표현으로는 Saltily가 있어요.

14세기 중반, "고기, 생선 등의 조미료; 피클링 액체, 소금물"이라는 의미로, 고대 프랑스어 sauce, sausse에서 유래, 라틴어 salsa "염장된 것들, 염장된 음식"에서, 형용사 salsus "염장된"의 여성 단수 또는 중성 복수 명사형, 고대 라틴어 sallere "소금으로 치다"의 과거 분사에서, sal (소유격 salis) "소금" (PIE 어근 *sal- "소금"에서)에서 유래.

14세기 후반부터 "치료제, 약용 소금"이라는 의미로 사용됨. 15세기-17세기에는 종종 sawce, salse로 사용; 프랑스 요리 용어에서의 지속적인 재수입이 오래된 철자를 유지하는 데 기여했을 수 있음. 또한 과거에는 지방 영어와 미국에서 모든 종류의 조미료, 특히 고기와 함께 먹는 정원 채소나 뿌리(1620년대)에도 널리 사용되었으며, garden-sauce로도 알려짐.

1500년경부터 "단어 또는 행동에 양념을 추가하는 것"이라는 비유적 의미가 기록됨; "무례함"이라는 의미는 1835년부터이나, 그 아이디어의 연결은 훨씬 더 오래됨 (참고 saucy, 비교 sass). 속어로 "주류"라는 의미는 1940년에 입증됨. "같은 종류의 사용에 처해지는 것"을 제안하는 비유적 표현은 1520년대에 (serued with the same sauce) 나타남.

광고

saucy 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

saucy 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of saucy

광고
인기 검색어
광고