schlemazel 뜻
불운한 사람; 실패하는 사람; 운이 나쁜 사람
schlemazel 어원
schlemazel(n.)
또한 schlimazel 등, "태어날 때부터 불운한 사람, 운이 없는 사람"이라는 의미로 1948년에 사용되기 시작했으며, 이는 이디시어 구문 shlim mazel "썩은 운"에서 유래했습니다. 이디시어는 중세 고지 독일어 slim "구부러진" (참조: slim (형용사))과 히브리어 mazzal "운" (예: mazel tov)의 결합으로 이루어졌습니다. 영국 속어 shemozzle "불행한 상황" (1889년)도 아마 같은 출처에서 유래했을 것입니다. schlemiel과 비교해 보세요.
A shlemiel is the fellow who climbs to the top of a ladder with a bucket of paint and then drops it. A shimazl is the fellow on whose head the bucket falls. [Rep. Stephen J. Solarz, D.-N.Y., quoted 1986; there are many and older versions of the quip]
schlemiel은 사다리 꼭대기에서 페인트 통을 들고 있다가 떨어뜨리는 사람입니다. schlimazel은 그 통이 떨어지는 사람입니다. [하원의원 스티븐 J. 솔라즈 (민주당, 뉴욕주)의 인용, 1986년; 이 농담의 다양한 오래된 버전들이 존재합니다.]
연결된 항목:
schlemazel 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
schlemazel 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of schlemazel