광고

scintilla

불꽃; 작은 입자; 흔적

scintilla 어원

scintilla(n.)

1690년대, "불꽃, 반짝임"에서 유래하여 "최소 입자, 흔적"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 라틴어 scintilla "불의 입자, 불꽃, 반짝이는 물체, 원자"의 비유적 사용에서 비롯되었고, 전통적으로 인도유럽조어 뿌리 *skai- "빛나다, 반짝이다" (고대 고딕어 skeinan, 고대 영어 scinan "빛나다;" shine (v.) 참조)의 기원으로 추적되지만, 음성적 이의가 존재한다.

연결된 항목:

중세 영어 shinen, 고대 영어 scinan "빛을 발하다, 빛을 내다, 빛나다, 눈부시다, 비추다," 사람에 대해 "눈에 띄다" (1급 강변동사; 과거형 scan, 과거 분사 scinen). 이는 원시 게르만어 *skeinanan에서 유래된 것으로 추정되며 (고대 색슨어 및 고대 고지 독일어 skinan, 고대 노르드어 및 고대 프리시아어 skina, 네덜란드어 schijnen, 독일어 scheinen, 고딕어 skeinan "빛나다, 나타나다"의 출처), 아마도 인도유럽어족 어근 *skai- "빛나다, 반짝이다"에서 유래되었을 가능성이 있다 (고대 교회 슬라브어 sinati "번쩍이다, 빛나다"의 출처).

매끄럽거나 닦인 표면에 대해, "반짝이다, 반사된 빛을 내다," 후기 고대 영어. 사람의 얼굴에 대해, "피부가 곱다, 아름답다," 1200년경. 구름이 없고 별빛이 빛나는 밤에 중세 영어에서 사용되기도 했다. "빛나게 하다"는 전이 의미는 1580년대부터; "검은색으로 칠하다 (부츠)"는 1610년대부터. 관련: Shined (신발 광택제 의미에서), 그렇지 않으면 shone; shining.

"반짝반짝 빛나는, 반짝이는, 빛나는"이라는 의미로, 약 1600년경에 문장학에서 사용되었으며, 이는 라틴어 scintillantem (주격 scintillans), 즉 scintillare "반짝이다, 빛나다, 빛을 발하다, 번쩍이다"의 현재 분사에서 유래되었습니다. 이 단어는 scintilla "불꽃, 스파크"에서 파생된 것입니다 (자세한 내용은 scintilla를 참조하세요).

광고

scintilla 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

scintilla 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of scintilla

광고
인기 검색어
광고