광고

scourge

채찍; 고통; 재앙

scourge 어원

scourge(n.)

1200년경, "고통이나 처벌을 가하기 위해 사용되는 채찍, 고문에 사용되는 채찍"이라는 의미로, 앵글로-프랑스어 scorge, escorge에서 유래되었으며, 고대 프랑스어 scurge, eschurge "채찍, 채찍질, 가죽끈"에서 후천적으로 형성된 단어로, escorgier "채찍질하다"에서 유래되었고, 이는 속 라틴어 *excorrigiare에서 유래되었습니다. 이는 라틴어 ex- "밖으로, 떨어져" 또는 여기서는 강조의 의미일 수 있으며 (참조 ex-), corrigia "가죽끈, 신발끈," 후기 라틴어에서는 "고삐,"와 결합된 것으로, 여기서 "채찍"으로의 의미 확장을 가집니다. 이는 아마 [Barnhart]에 따르면 고대 아일랜드어 cuimrech "족쇄"와 관련된 갈리아어에서 유래된 것으로, PIE 어근 *reig- "묶다" (참조 rig (v.))와 관련이 있습니다.

비유적 사용은 14세기 후반부터, 성경에서 "처벌, 징계적 고통"이라는 의미로 사용되었으며, 또한 "채찍질하거나 파괴하는 존재"라는 의미로도 사용되었습니다. Scourge of God (라틴어 flagellum Dei), 후세들이 아틸라 훈에게 (406-453년 CE) 부여한 칭호는 14세기 후반부터 (참조 Goddes scourge) 증명되었습니다.

scourge(v.)

1300년경, scourgen, "채찍질하다, 매질하다" (다른 사람, 자신 또는 몸, 동물에게), 고대 프랑스어 escorgier "채찍질하다"와 부분적으로 scourge (명사)에서 유래. 비유적 의미 "심하게 괴롭히다, 징계하다" (종종 벌이나 정화를 위해)는 14세기 후반, 성경에서 유래. 본질적으로 excoriate의 이중어. 관련: Scourged; scourging.

For whom the Lord loveth he chasteneth,
And scourgeth every son whom he receiveth.
[Hebrews xii.6, KJV]
주께서 사랑하는 자를 징계하시며,
그가 받으시는 모든 아들을 채찍질하신다.
[히브리서 12:6, KJV]

연결된 항목:

"피부를 벗기다, 벗겨내다, 어떤 방식으로든 피부의 겉층을 부수고 제거하다"라는 의미로, 15세기 초기에 사용되었으며, 이는 후기 라틴어 excoriatus에서 유래한 것으로, excoriare "피부를 벗기다, 가죽을 벗겨내다"의 과거 분사입니다. 라틴어 ex "밖으로, ~에서, ~을 벗어난" (참조: ex-)와 corium "가죽, 피부" (참조: corium)의 결합에서 비롯되었습니다. "비난하다, 검열하다"라는 비유적 의미는 1708년에 영어로 기록되었습니다. 관련 단어로는 Excoriated (피부를 벗겨진), excoriating (피부를 벗겨내는)가 있습니다.

15세기 후반, 원래는 해양 용어로 "선박에 필요한 장비를 장착하다, 선박을 바다에 나갈 준비를 시키다"라는 의미로, 유래가 불분명한 단어로 아마도 스칸디나비아어에서 유래했을 가능성이 있으며 (덴마크어, 노르웨이어 rigge "장비를 갖추다," 스웨덴어 rigga "장비를 설치하다, harness하다"와 비교), 영어에서 유래했을 수도 있다. 궁극적으로는 인도유럽조어 *reig- "묶다"에서 유래했을 가능성이 있다.

"옷을 입히다, 장비를 갖추다, 제공하다"라는 확장된 의미는 1590년대에 나타났다. "사용을 위해 조정하다, 작동 가능한 상태로 만들다"는 1620년대에 나타났다.

"결과를 미리 준비하거나 조작하다"라는 속어 의미는 1938년부터 증명되었으며, 아마도 다른 단어에서 유래했으며, rig (명사) "속임수, 사기, 계획" (1775)에서 유래했을 가능성이 있으며, 이전에는 "스포츠, 농담, 조롱" (1725)으로 알려졌으나 그 유래는 불명확하다. rig (명사 2)는 이러한 의미 중 일부에 접근하는 것으로 보인다. rig the market는 19세기 주식 거래소에서 "자신의 사적 이익을 위해 가격을 인위적으로 올리거나 내리다"라는 의미의 구절이었다. 또한 1560년대부터 알려진 rig (동사) "약탈하다"도 있으며, 이 또한 유래가 불명확하다. 관련: Rigged; rigging.

영어에서 주로 "밖으로, ~에서"라는 의미로 쓰이는 접두사입니다. 하지만 "위로, 완전히, ~을 빼앗다, ~없이" 또는 "이전의"라는 의미도 가지고 있습니다. 라틴어 ex는 "밖으로, 내에서; 그 시점부터, ~이래로; ~에 따라; ~에 관하여"라는 의미를 지니고 있으며, 이는 인도유럽조어 *eghs에서 유래되었습니다. 이 조어는 "밖으로"라는 뜻을 가지고 있으며, 갈리아어 ex-, 고대 아일랜드어 ess-, 고대 슬라브어 izu, 러시아어 iz와 같은 형태로도 나타납니다. 그리스어의 동족어 ex, ek에서 유래한 경우도 있습니다. 인도유럽조어 *eghs는 비교급 형태 *eks-tero와 최상급 *eks-t(e)r-emo-를 가지고 있었습니다. 종종 -b-, -d-, -g-, 자음 -i-, -l-, -m-, -n-, -v- 앞에서는 e-로 축약되며, 이는 elude, emerge, evaporate 등에서 볼 수 있습니다.

    광고

    scourge 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    scourge 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of scourge

    광고
    인기 검색어
    광고