1300년경, seculer, 성직자에 대한 언급으로 "세속에서 살고, 종교적 질서에 속하지 않는," 일반적으로는 "국가에 속하는" (교회에 반대되는 의미로)라는 뜻으로, 고대 프랑스어 seculer, seculare (현대 프랑스어 séculier)에서 유래되었으며, 후기 라틴어 saecularis "세속적인, 세상의, 한 세대나 시대에 관한"에서 직접 유래되었고, 고전 라틴어에서는 "한 시대에 속하거나 한 시대에 발생하는"이라는 의미로 사용되었습니다. 이는 saeculum "시대, 시간 동안, 생애, 세대, 종류"에서 유래되었습니다.
이는 원시 이탈리아어 *sai-tlo-에서 유래되었으며, Watkins에 따르면, 이는 PIE 도구격 요소 *-tlo-와 *sai- "묶다, 결합하다" (참조 sinew)로, 삶의 사슬에서 연결 고리로서 인간 세대를 비유적으로 확장한 것입니다. De Vaan은 또한 "묶다"와 관련된 단어와 연결지으며, 웨일스어 hoedl "수명, 나이"를 동족어로 나열했습니다. 이전의 이론은 이를 "씨앗"과 연결지었으며, PIE 뿌리 *se- "짓다" (참조 sow (v.), 그리고 고딕어 mana-seþs "인류, 세계," 문자 그대로 "인간의 씨앗")에서 유래되었습니다.
고대 로마의 ludi saeculares는 "세대" (120년)마다 한 번씩 열리는 3일간의 낮과 밤을 잇는 축제였습니다. 라틴어의 교회 작가들은 이를 그리스어에서처럼 aiōn "이 세상의" (참조 cosmos)라는 의미로 사용했습니다. 이는 프랑스어 siècle "세기"의 근원이 되었습니다. "한 시대나 긴 기간에 속하거나, 특히 한 세기마다 한 번 발생하는"이라는 의미는 1590년대 영어에서 사용되었습니다.
14세기 중반부터 "세계에 속하거나, 영적인 삶보다 세속적인 삶에 관심이 있는" 일반적인 의미로 사용되었습니다. 또한 문학, 음악 등에서는 "명시적으로 종교적이지 않은"이라는 의미로 사용되었습니다. 영어에서는 인본주의와 윤리 및 도덕 문제에서 신에 대한 믿음을 배제하는 것과 관련하여 1850년대부터 사용되었습니다. 관련: Secularly.