14세기 후반, supporten이라는 단어는 "지탱하다, 받치다, 무게를 견디다"는 의미로 사용되었고, 또한 "누군가를 돕다"나 "지지하거나 옹호하는 말을 하다"라는 뜻으로도 쓰였습니다. 더 나아가 "참고 견디다, 반대 없이 견뎌내다, 극복되지 않고 참다, 용인하다"라는 의미도 포함되었습니다. 이는 고대 프랑스어 suporter에서 유래된 것으로, 14세기에는 "견디다, 참다, 지탱하다, 지원하다"라는 뜻으로 사용되었습니다. 라틴어 supportare에서 직접적으로 파생된 이 단어는 "전달하다, 운반하다, 끌어올리다, 제시하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 sub (아래에서 위로, sub- 참조)와 portare (운반하다, PIE 어근 *per- (2) "이끌다, 넘다"에서 유래)로 구성된 합성어입니다.
이 단어는 15세기 초반부터 "자금을 지원하다, 수단을 제공하다"라는 의미로 사용되었으며, 특히 "생활 필수품을 공급하다"라는 뜻으로 널리 퍼졌습니다. 추상적인 개념, 예를 들어 행동 방침 같은 것에 대한 지원은 1630년대부터 나타났습니다. 제안이나 동작에 대한 지지는 1736년부터 사용되었고, 군사적 맥락에서는 1848년부터 전투 중 병력을 지원하는 의미로 쓰였습니다. 극장에서는 원래 "배역을 맡다, 무대에서 연기하다"라는 뜻으로 1709년에 사용되었으며, 1889년부터는 "주연 배우를 보조하거나 함께 연기하다"라는 의미로 발전했습니다. 스포츠 팀의 팬이 된다는 의미는 1952년에 등장했습니다. 관련된 단어로는 Supported (과거형), supporting (현재분사)가 있습니다.