광고

sheen

광택; 빛남; 윤기

sheen 어원

sheen(n.)

"shining, luster, brightness, splendor" 1602년 (셰익스피어의 Hamlet iii.2에서), 형용사 sheene의 명사적 사용으로, "아름답고 밝은"이라는 의미를 지닌 고대 영어 scene, sciene에서 유래. 이는 원시 게르만어 *skauniz "눈에 띄는"에서 파생되었으며 (고대 프리슬란드어 skene, 중세 네덜란드어 scone, 현대 네덜란드어 schoon, 고대 고지 독일어 skoni, 현대 독일어 schön "공정하고 아름다운"의 어원), 이는 인도유럽조어 뿌리 *keu- "보다, 관찰하다, 인식하다"와 관련이 있다. show (동사)와 연결되며, 옥스퍼드 영어 사전에서는 "사실상 shine의 동명사"라고 설명한다.

"물 위의 얇은 기름막"이라는 의미는 1970년부터 사용되었다. 현재는 시적이거나 고풍스러운 형용사로만 쓰이지만, 중세 영어에서는 여성의 이름 뒤에 붙거나, 명사로 "아름다운 여성"을 의미하는 데 사용되었다.

연결된 항목:

중세 영어 shinen, 고대 영어 scinan "빛을 발하다, 빛을 내다, 빛나다, 눈부시다, 비추다," 사람에 대해 "눈에 띄다" (1급 강변동사; 과거형 scan, 과거 분사 scinen). 이는 원시 게르만어 *skeinanan에서 유래된 것으로 추정되며 (고대 색슨어 및 고대 고지 독일어 skinan, 고대 노르드어 및 고대 프리시아어 skina, 네덜란드어 schijnen, 독일어 scheinen, 고딕어 skeinan "빛나다, 나타나다"의 출처), 아마도 인도유럽어족 어근 *skai- "빛나다, 반짝이다"에서 유래되었을 가능성이 있다 (고대 교회 슬라브어 sinati "번쩍이다, 빛나다"의 출처).

매끄럽거나 닦인 표면에 대해, "반짝이다, 반사된 빛을 내다," 후기 고대 영어. 사람의 얼굴에 대해, "피부가 곱다, 아름답다," 1200년경. 구름이 없고 별빛이 빛나는 밤에 중세 영어에서 사용되기도 했다. "빛나게 하다"는 전이 의미는 1580년대부터; "검은색으로 칠하다 (부츠)"는 1610년대부터. 관련: Shined (신발 광택제 의미에서), 그렇지 않으면 shone; shining.

중세 영어 sheuen, 고대 영어 sceawian "보다, 바라보다, 관찰하다, 검사하다, 조사하다, 찾다, 선택하다"에서 유래, 원시 게르만어 *skauwojanan (출처: 고대 색슨어 skauwon "보다", 고대 프리지아어 skawia, 네덜란드어 schouwen, 고대 고지 독일어 scouwon "보다")에서, 원시 게르만어 어근 *skau- "보다, 바라보다"에서, 인도유럽어족 어근 *skou-, 변형된 어근 *keu- "보다, 관찰하다, 인지하다"에서.

1200년경부터 "보이게 하다; 시각적으로 알리다"라는 원인적 의미가 나타났으며, 이는 불명확한 이유로 영어에서만 독특하게 발전하였고 (독일어 schauen은 여전히 "보다"를 의미함), 한 세기 만에 이전의 의미를 대체하였다. "설명하다, 명확히 하다"라는 의미는 1300년경부터 나타났으며, 자동사적인 "보이다, 나타나다"의 의미로 사용되었다.

철자 shew, 18세기 인기가 있었고 19세기 초까지 생존, 고전 발음을 나타내며 (그림 view와 운을 맞춤). "3위 또는 상위 3위로 마감하다"라는 경마의 의미는 1903년부터 나타났으며, 아마도 카드 게임에서의 초기 의미에서 유래했을 가능성이 있다.

광고

sheen 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

sheen 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sheen

광고
인기 검색어
광고