광고

shimmy

섹시한 춤; 진동하다; 흔들리다

shimmy 어원

shimmy(v.)

"시각적으로 암시적인 춤을 추다," 1918년, 아마도 shake the shimmy라는 구문을 통해, 이는 shimmy (명사), 즉 chemise (복수형으로 오해된 것; shammy와 비교)라는 미국 방언 형태에서 유래된 것으로, 1837년에 기록됨. 또는 이 동사는 빛이 반짝이는 개념을 통해 shimmer (동사)와 관련이 있을 수 있음. "자동차 진동"이라는 전이된 의미는 1925년에 나타남. 관련: Shimmied; shimmying. 명사로는 1919년까지 유행한 빠르고 암시적인 프래퍼 전 춤의 이름으로 사용됨.

The first "shimmy" dance to appear, almost simultaneously with the signing of the armistice, was greeted with a howl of derision. "Vulgar"! cried the sensitive; "Absurd"! was the verdict of the scornful; "Difficult, but darned attractive!" modern art expressed it. Then, the "shimmy" in its rightful form was presented by Gilda Grey in the Shubert extravaganza "The Gaieties of 1919". Result: a lawsuit with a rival theatrical producer, and the awakened interest of everybody in the much-discussed and condemned dance. ["Good Morning Judge! 'Shake Your Shimmy,'" in The Greenville (S.C.) News, Aug. 27, 1919]
최초의 "shimmy" 춤은 휴전 협정 체결과 거의 동시에 등장했으며, 조롱의 함성을 받았다. "천박하다!"라고 예민한 이들이 외쳤고; "우스꽝스럽다!"는 경멸적인 평가가 있었으며; "어렵지만 정말 매력적이다!"라는 현대 미술의 표현이 있었다. 그 후, Gilda Grey가 Shubert extravaganza "The Gaieties of 1919"에서 정당한 형태로 "shimmy"를 선보였다. 결과: 경쟁 극장 프로듀서와의 소송, 그리고 논란이 되고 비난받았던 춤에 대한 모든 이의 관심이 awakened 되었다. ["Good Morning Judge! 'Shake Your Shimmy,'" in The Greenville (S.C.) News, Aug. 27, 1919]

연결된 항목:

초기 중세 영어 kemes는 후기 고대 영어 cemes에서 유래했으며, 이는 프랑스어 chemise "셔츠, 언더 튜닉, 시프트" 또는 후기 라틴어 camisia "셔츠, 튜닉" (예루메; 이탈리아어 camicia, 스페인어 camisa의 어원)에서 직접 차용된 것입니다. 원래는 군인들이 사용하는 단어였으며, 아마도 갈리아어를 통해 전해졌고, 원시 게르만어 *hamithjan (고대 프리지아어 hemethe, 고대 색슨어 hemithi, 고대 영어 hemeðe, 독일어 hemd "셔츠"의 어원)에서 유래했지만, 그 기원은 불확실합니다.

프랑스어 형태는 1200년경 이후 영어에서 "여성용 속옷"이라는 전문적인 의미와 함께 자리잡았습니다. 19세기 초에는 여성들이 입는 짧고 헐렁한 드레스를 가리켰고, 20세기 초에는 어깨에서 곧게 떨어지는 드레스를 의미하게 되었습니다. 이 각각은 프랑스어 단어의 별도의 차용일 수도 있습니다. 관련된 단어로는 Chemisette가 있습니다.

1650년대에는 형용사로, 1714년에는 명사로 사용되었으며, chamois의 음성적 철자입니다. 다른 잘못된 철자들로는 shambo (1610년대), shamois, shamoys, shammies가 있습니다. shaychaise에서, shappo (1700년)는 chapeau에서, shapperoon (1620년대)는 chaperon에서 유래된 것과 비교해 보세요.

중세 영어 shimeren "가려진, 떨리는 빛으로 빛나다, 반짝이다"는 초기 중세 영어 scimerian "반짝이다, 빛나다, 반짝이다"에서 유래되었으며, 이는 (아마도 자주 발생하는 형태의) scimian "빛나다" (중세 영어 shimen)와 관련이 있으며, 이는 원시 게르만어 *skim- (스웨덴어 skimra, 네덜란드어 schemeren "반짝이다", 독일어 schimmern의 출처)에서 유래되었고, 이는 인도유럽조어 어근 *skai- "빛나다, 빛내다" (참조 shine (v.))와 관련이 있다. 게르만어 동사 접미사가 반복적이거나 축소된 행동을 나타내는 것과 함께 사용되었다 (참조 -er (4)). 관련: Shimmered; shimmering.

    광고

    shimmy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    shimmy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of shimmy

    광고
    인기 검색어
    광고