중세 영어 tellen은 "말하다, 이야기하다, 말하다; 세다, 계산하다"라는 의미로 사용되었으며, 고대 영어 tellan에서 유래되었습니다. 이 단어는 "계산하다, 수를 세다, 생각하다, 평가하다"라는 뜻을 가지고 있었고, 과거형은 tealde, 과거 분사는 teald였습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *taljan에서 유래되었으며, 이는 "순서대로 언급하다"라는 의미를 가지고 있었습니다. 같은 뿌리를 가진 단어들은 고대 색슨어 tellian ("말하다"), 고대 노르드어 telja ("세다, 이야기하다"), 고대 프리슬란드어 tella ("세다; 이야기하다"), 중세 네덜란드어 및 현대 네덜란드어 tellen, 고대 색슨어 talon ("세다, 계산하다"), 덴마크어 tale ("말하다"), 고대 고지 독일어 zalon, 현대 독일어 zählen ("세다, 계산하다") 등에서 찾아볼 수 있습니다. Watkins에 따르면, 이 단어는 인도유럽어족 공통 조어 *del- (2) ("세다, 계산하다")에서 유래되었으며, 이는 tale와 관련이 있습니다.
영어에서 "서술하다, 발표하다, 이야기하다"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 약 1000년경이었고, "말이나 글로 알리다, 발표하다"라는 의미는 12세기 초반부터 나타났습니다. "말할 수 있을 정도로 인식하다"라는 의미는 14세기 후반에, "드러내다, 밝히다"라는 의미는 약 1400년경에 사용되었습니다. "명령하다"라는 의미는 1590년대에 등장했습니다.
자동사로 사용된 것은 약 1300년경부터 "이야기를 하다"라는 의미로 사용되었고, 1530년대에는 "이야기를 퍼뜨리다, 밀고하다"라는 의미로, 1650년대에는 "이야기하다, 수다를 떨다, 험담하다"라는 의미로 쓰였습니다. hear tell ("듣다, 보고 듣다")는 약 1200년경부터 사용되었습니다. tell off ("세다, 하나씩 세다")는 1804년부터 사용되었고, tell (someone) off ("꾸짖다, 비난하다")는 1919년부터 사용되었으며, 이는 "말하다"라는 의미에서 파생된 것입니다.
이 단어의 원래 "계산하다"라는 의미는 teller와 같은 단어 및 tell time ("시간을 세다, 시간을 알다"), all told ("모두 계산했을 때, 모든 것을 고려했을 때")와 같은 구문에서 여전히 남아 있습니다. 의미의 변화를 살펴보면, 프랑스어 conter ("세다"), raconter ("다시 세다, 이야기하다"), 이탈리아어 contare, 스페인어 contar ("세다, 다시 세다, 이야기하다"), 독일어 zählen ("세다"), erzählen ("다시 세다, 이야기하다")와 유사한 변화를 보입니다. Klein은 또한 히브리어 saphar ("그는 셌다"), sipper ("그는 말했다")와 비교합니다.