광고

showboat

자랑하는 사람; 과시하는 사람; 공연하는 배

showboat 어원

showboat(n.)

또한 show-boat, 1838년, "연극 공연이 이루어지는 강 위의 증기선"이라는 의미로 사용되었으며, show (명사) + boat (명사)에서 유래되었습니다. "자랑하다"라는 동사 의미는 1951년부터 확인되었으며, 이는 쇼보트 공연자들의 지나치게 연극적인 스타일로 공연한다는 개념에서 비롯되었습니다.

연결된 항목:

"작은 개방형 선박 (선박보다 작은 크기)으로, 물을 건너기 위해 노, 돛, 또는 (나중에는) 엔진으로 추진되는 배"라는 의미로, 중세 영어 bot에서 유래되었으며, 고대 영어 bat와 프로토 게르만어 *bait- (고대 노르웨이어 batr, 네덜란드어 boot, 독일어 Boot의 어원)에서 유래합니다. 이는 아마도 인도유럽조어 뿌리 *bheid- "갈라지다" (Watkins)에서 유래했을 가능성이 있으며, 나무 줄기를 파내거나 나무판자를 쪼개어 배를 만드는 개념에서 비롯되었을 수 있습니다. 또는 선박의 일부를 지칭하는 이름이 확장되어 사용되었을 수도 있습니다.

프랑스어 bateau "배"는 고대 영어 또는 노르웨이어에서 유래되었습니다. 스페인어 batel, 이탈리아어 battello, 중세 라틴어 batellus 역시 독일어 계열 언어에서 유래했을 가능성이 큽니다. 배를 닮은 서빙 용기나 그릇을 지칭하는 용어로는 1680년대부터 사용되었으며, 1520년대에는 "배 모양의 서빙 용기나 기구"를 의미하는 ship이 증명되었습니다. in the same boat "비슷한 어려움과 도전에 처해 있다"는 이미지는 1580년대부터 사용되었고, rock the boat "안정성을 해치다"는 1914년부터 사용되었습니다.

1300년경, sceu, schewe는 "전시하는 행위"라는 의미로, show (동사)에서 유래되었다.

"관중을 즐겁게 하기 위해 정교하게 준비된 전시나 장관"이라는 의미는 1560년대에 기록되었다. "이상한 물체나 사소한 공연 등을 전시하는 것"은 1760년에 기록되어, 이후 "모든 종류의 공개 전시나 모임" (1830년경)이라는 의미로 발전하였다. "라디오 방송의 오락 프로그램"이라는 의미는 1932년에, 후에 텔레비전에서도 사용되었다.

"속이기 위해 의도적으로 꾸미는 외관"이라는 의미는 1520년대에 기록되었다. "과시하는 전시"라는 의미는 1713년부터이며 (showy는 1712년부터), "경마에서 3위"라는 의미는 1925년, 미국 영어에서 유래되었다 (동사를 참조). 군사 은어로 "전투"는 1892년 (키플링)부터 사용되었다.

Show of hands "회의 등의 찬성을 나타내기 위해 손을 들어올리는 행위"는 1789년부터 입증되었고, 구절 for show "겉모습을 위한"은 1700년경부터 사용되었다.

Show business는 1850년부터 입증되었고, 짧은 형태 show biz는 1925년까지 Variety 잡지 머리기사에서 나타났다. 배우의 신조 the show must go on (즉, 어려움이나 재난에도 불구하고라는 의미)는 1890년부터 입증되었다. Show-stopper "너무 많은 박수를 받아 공연을 잠시 멈추게 하는 행위"는 1926년에 기록되었고, show trial은 편견과 사전 판단이 있을 수 있지만 여전히 큰 홍보와 함께 수행되는 재판을 의미하며 1937년에 입증되었다.

    광고

    showboat 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    showboat 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of showboat

    광고
    인기 검색어
    광고