광고

tell

말하다; 이야기하다; 세다

tell 어원

tell(v.)

중세 영어 tellen은 "말하다, 이야기하다, 말하다; 세다, 계산하다"라는 의미로 사용되었으며, 고대 영어 tellan에서 유래되었습니다. 이 단어는 "계산하다, 수를 세다, 생각하다, 평가하다"라는 뜻을 가지고 있었고, 과거형은 tealde, 과거 분사는 teald였습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *taljan에서 유래되었으며, 이는 "순서대로 언급하다"라는 의미를 가지고 있었습니다. 같은 뿌리를 가진 단어들은 고대 색슨어 tellian ("말하다"), 고대 노르드어 telja ("세다, 이야기하다"), 고대 프리슬란드어 tella ("세다; 이야기하다"), 중세 네덜란드어 및 현대 네덜란드어 tellen, 고대 색슨어 talon ("세다, 계산하다"), 덴마크어 tale ("말하다"), 고대 고지 독일어 zalon, 현대 독일어 zählen ("세다, 계산하다") 등에서 찾아볼 수 있습니다. Watkins에 따르면, 이 단어는 인도유럽어족 공통 조어 *del- (2) ("세다, 계산하다")에서 유래되었으며, 이는 tale와 관련이 있습니다.

영어에서 "서술하다, 발표하다, 이야기하다"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 약 1000년경이었고, "말이나 글로 알리다, 발표하다"라는 의미는 12세기 초반부터 나타났습니다. "말할 수 있을 정도로 인식하다"라는 의미는 14세기 후반에, "드러내다, 밝히다"라는 의미는 약 1400년경에 사용되었습니다. "명령하다"라는 의미는 1590년대에 등장했습니다.

자동사로 사용된 것은 약 1300년경부터 "이야기를 하다"라는 의미로 사용되었고, 1530년대에는 "이야기를 퍼뜨리다, 밀고하다"라는 의미로, 1650년대에는 "이야기하다, 수다를 떨다, 험담하다"라는 의미로 쓰였습니다. hear tell ("듣다, 보고 듣다")는 약 1200년경부터 사용되었습니다. tell off ("세다, 하나씩 세다")는 1804년부터 사용되었고, tell (someone) off ("꾸짖다, 비난하다")는 1919년부터 사용되었으며, 이는 "말하다"라는 의미에서 파생된 것입니다.

이 단어의 원래 "계산하다"라는 의미는 teller와 같은 단어 및 tell time ("시간을 세다, 시간을 알다"), all told ("모두 계산했을 때, 모든 것을 고려했을 때")와 같은 구문에서 여전히 남아 있습니다. 의미의 변화를 살펴보면, 프랑스어 conter ("세다"), raconter ("다시 세다, 이야기하다"), 이탈리아어 contare, 스페인어 contar ("세다, 다시 세다, 이야기하다"), 독일어 zählen ("세다"), erzählen ("다시 세다, 이야기하다")와 유사한 변화를 보입니다. Klein은 또한 히브리어 saphar ("그는 셌다"), sipper ("그는 말했다")와 비교합니다.

tell(n.)

"mound, hill"이라는 의미로 1864년부터 사용되었으며, 중동 지역의 지명에서도 볼 수 있습니다 (Tel Aviv). 이는 아랍어 tall에서 유래되었으며, 히브리어 tel "산, 언덕, 더미"와 관련이 있습니다. 히브리어 talul "높은"이나 아카드어 tillu "여성의 가슴"과 비교해 볼 수 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 tale, 고대 영어 talu "정보의 조각, 이야기, 서사, 우화; 사실로 주장되는 사건의 진술 또는 관계;" 또한 "진술, 고발, 비난, 비난;" 가장 넓은 의미에서 "말, 이야기되는 것; 이야기하는 행위." 이는 원시 게르만어 *talō (네덜란드어 taal "언어, 말," 덴마크어 tale "말, 담화," 독일어 Erzählung "이야기," 고딕어 talzjan "가르치다"의 출처이기도 함)에서 유래. 이는 Watkins에서 PIE 어근 *del- (2) "이야기하다, 세다"에서 유래된 것으로 재구성됨.

현대 영어 단어의 어원적 의미는 "이야기되는 것"에서 "사물의 순서대로 된 설명"일 수 있음. talk (v.) 및 tell (v.)와 그 관계를 비교.

고대 영어에서도 "시리즈, 계산"을 의미했으며, 현대 영어의 2차적 의미는 "숫자, 수량, 수적 계산" (c. 1200)이었다. 어원이 정확하다면 이는 선사 게르만어 의미에 더 가까울 수 있음. tell (v.), teller를 참조하고, 동족인 고대 프리슬란드어 tale, 중세 네덜란드어 tal, 고대 색슨어 tala, 덴마크어 tal "숫자;" 고대 고지 독일어 zala "숫자; 메시지," 중세 고지 독일어 zale, "숫자, 메시지, 이야기, 이야기;" 독일어 Zahl "숫자"와 비교.

가장 오래된 사용은 사실로 여겨지는 설명을 가리킴. c. 1200년경에는 "근거 없는 이야기, 소문, 가십"으로 증명되었고, 13세기 중반에는 "거짓으로 알려진 이야기"로. 14세기 중반에는 특히 "비밀리에 주어진 것이 공개된 것" (예: tell tales "소문을 퍼뜨리다," 14세기 중반)로.

He asked me ayein—'whom that I sought,
And of my colour why I was so pale?'
'Forsothe,' quod I, 'and therby lyth a tale.'
[The Assembly of Ladies, probably late 15c.]

dead men tell no tales의 속담적 개념은 c. 1300년경 영어로 존재했으며, 정확한 표현은 1680년대에.

15세기 후반, "돈을 지불하고, 받으며, 계산하는 사람"이라는 의미로, 정부나 기관의 공식적인 직책을 가진 사람을 가리키는 명사입니다. 이는 tell (동사)의 두 번째 의미인 "계산하다, 열거하다"에서 파생된 것으로, 많은 게르만어에서 유사한 단어들이 주로 이 의미로 사용됩니다. 19세기에는 특히 돈을 지불하거나 받는 은행 직원들을 지칭하는 데 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Tellership이 있습니다.

이 명사는 tell의 다른 의미에서도 더 일찍 나타났습니다. 즉, "무언가를 발표하거나 이야기하는 사람, 어떤 것을 진술하거나 전달하는 사람"이라는 의미로, 14세기 후반에 기록되었고, 13세기 후반에는 성씨로도 사용되었습니다. 또한 "설교자; 자유롭게 이야기하는 사람"이라는 의미로도 쓰였습니다.

광고

tell 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

tell 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tell

광고
인기 검색어
광고