광고

*bheid- 어원

*bheid-

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "갈라지다"라는 의미를 가지고 있으며, 독일어 계통에서는 "물어보는 것(따라서 먹는 것과 사냥하는 것), 목공 작업" 등을 나타내는 파생어로 발전했습니다 [Watkins].

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: abet (부추기다); bait (명사, 먹이); bait (동사, 괴롭히다, 박해하다); bateau (배); beetle (명사 1, 곤충의 일종); bit (명사 1, 작은 조각); bite (물다); bitter (쓴); bitter end (끝까지); boat (배); boatswain (항해사); -fid (신뢰를 의미하는 접미사); fissile (갈라질 수 있는); fission (분열); fissure (균열); giblets (내장); pita (피타 빵); pizza (피자); vent (명사, 통풍구).

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 bhinadmi (나는 갈라놓는다), 라틴어 findere (갈라지다, 나누다), 고대 고지 독일어 bizzan (물다), 고대 영어 bita (물어낸 조각, 한 입), 고대 노르드어 beita (개로 사냥하다), beita (풀밭, 먹이).

연결된 항목:

14세기 후반, "자극하다, 선동하다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 abetting에서 암시적으로 나타납니다. 이 단어는 고대 프랑스어 abeter에서 유래되었는데, 이는 "미끼를 물게 하다, 개로 괴롭히다"라는 뜻으로, 문자 그대로는 "물게 하다"라는 의미입니다. 여기서 a-는 "향하여"라는 뜻(참고: ad-)이고, beter는 "미끼를 물게 하다"라는 의미입니다. 이 동사는 프랑크어 또는 다른 게르만어 계열에서 유래했을 가능성이 높으며, 아마도 저프랑크어 betan ("선동하다")나 고대 노르드어 beita ("물게 하다")와 관련이 있을 것입니다. 궁극적으로는 프로토 게르만어 *baitjan에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *bheid- ("갈라지다")에서 파생된 것으로, 게르만어에서는 주로 "물다"라는 의미로 발전했습니다. "도움이나 승인을 통해 격려하다"라는 의미는 1779년부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Abetted (과거형), abetting (현재분사)가 있습니다.

"먹이를 유인하기 위해 갈고리나 덫에 놓는 음식," 1300년경, 고대 노르드어 beita "음식, 미끼," 특히 물고기를 위한, beita "물게 하다"에서 유래, 원시 게르만어 *baitjan, *bitan의 사역형, 인도유럽조어 뿌리 *bheid- "쪼개다," 게르만어에서 물기를 나타내는 파생어와 함께.

명사는 고대 노르드어 beit "목초지, 방목지," 고대 영어 bat "음식"과 동족어이다. 비유적 의미 "유혹의 수단"은 1400년경부터이다.

광고

*bheid- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *bheid-

광고
인기 검색어
광고