sixty-four 뜻
육십사; 64의 수; 8의 제곱
sixty-four 어원
sixty-four(n., adj.)
"여덟 곱하기 여덟; 육십삼보다 하나 더 많은 수; 이를 나타내는 숫자;" sixty + four를 참조하세요.
sixty-four dollar question이라는 표현은 "결정적인 질문, 가장 어려운 질문"이라는 의미로 1942년부터 일반적으로 사용되기 시작했습니다. 이는 1940년에 시작된 인기 라디오 퀴즈 쇼 "Take It or Leave It"에서 유래되었는데, 이 쇼에서 참가자들은 점점 더 어려워지는 질문에 답하고, 정답을 맞힐 때마다 상금이 증가했습니다. 첫 번째 질문은 1달러, 일곱 번째이자 마지막 질문은 64달러였고, 참가자들은 상금을 받을지 다음 질문에 도전할지를 선택할 수 있었습니다. 이 쇼는 1950년에 "The $64 Question"으로 이름을 바꿨습니다. 시간이 지나면서 제시되는 상금의 액수는 늘어났고, 1955년에는 "The $64,000 Question"이 되었습니다.
Baggy-browed Phil Baker took the $64 Question to Hollywood this week. As custodian of the renowned question—now so much a part of the national idiom that even $64 prose stylists avoid using it—and quizmaster of one of U.S. radio's most popular shows, Take It or Leave It (CBS, Sun., 10 p.m., E.W.T.), Phil Baker was ready to put both on celluloid. But there would be one slight variation: to suit Hollywood's philosophy, the $64 Question would become the $640 Question. [Time, March 6, 1944].
눈썹이 두꺼운 필 베이커가 이번 주 할리우드에 64달러 질문을 가져갔습니다. 이제는 너무나 유명해져서 심지어 64달러 질문을 다루는 작가들도 피할 정도로 대중의 일부분이 된 이 질문의 수호자이자, 미국 라디오에서 가장 인기 있는 쇼 중 하나인 "Take It or Leave It" (CBS, 일요일, 오후 10시, 동부 표준시)의 퀴즈 마스터인 필 베이커는 이 모든 것을 필름으로 옮길 준비가 되어 있었습니다. 하지만 한 가지 작은 변형이 있을 예정이었습니다. 할리우드의 철학에 맞게 64달러 질문은 640달러 질문이 될 것이었습니다. [타임지, 1944년 3월 6일]
연결된 항목:
sixty-four 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
sixty-four 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sixty-four