광고

slink

살금살금 움직이다; 기어가다; 슬그머니 가다

slink 어원

slink(v.)

중세 영어 slinken은 고대 영어 slincan에서 유래되었으며, 이는 "기어가다, 천천히 움직이다"라는 의미로 주로 파충류에 사용되었습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *slinkan에서 비롯되었으며, 이는 고대 고지 독일어 slihhan, 현대 독일어 schleichen ("기어가다, 몰래 움직이다, 천천히 가다"), 스웨덴어 slinka ("미끄러지듯 가다"), 네덜란드어 slinken ("줄어들다, 시들다")와 같은 단어들과 관련이 있습니다. 이 단어는 sling (동사)의 어원과도 연결됩니다.

사람이나 다른 동물이 "조용히 움직이거나 몰래 행동하다"라는 의미로 사용되며, 주로 offaway와 함께 쓰입니다. 이 용법은 14세기 후반부터 기록되어 있습니다. 관련된 형태로는 Slinked (과거형), slinker (명사형), slinking (현재 분사형)가 있습니다. 명사로는 "몰래 움직이는 사람"이라는 의미로 1824년부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

1300년경, "돌을 던지는 손잡이 도구" (끈과 두 개의 문자열로 구성됨)로, 불특정 대륙 게르만어 출처 (예: 중세 저지 독일어 slinge "슬링")에서 유래, "앞뒤로 흔들다, 감다, 비틀다"를 의미하는 동사에서 유래 (참조 sling (v.1)).

이 개념은 아마도 방출되기 전에 비틀리고 회전되는 것을 의미하는 것일 것이다. 그것에서 튕겨져 나온 돌이나 금속 조각은 sling-stone (14세기 후반)이다. 이 고대 무기를 가리키는 고대 영어 단어는 lithere (고대 영어 liþere, leather와 관련됨)였다.

일부 의미 발전은 저지 독일어 인지에서 영향을 받았을 수 있다. "무거운 물체를 들어올리거나 운반하기 위한 루프"의 의미는 14세기 초에 기록되었다. "소총 등의 가죽 어깨끈"으로 1711년경에 기록되었다. "부상당한 팔을 지지하기 위해 목 주위에 매인 루프에 묶인 천 조각"의 의미는 1720년경에 입증되었다. 중세 영어 의학 용어로 "탈구 치료에 사용되는 슬링 또는 지지 루프"는 stremb (15세기 초, Chauliac, 또한 suspensorie를 가짐)로, 중세 라틴어 stremba에서 유래하였다.

The Greeks, Romans, and Carthaginians had bodies of slingers attached to their armies, recruited especially from the inhabitants of the Balearic Isles. The use of the sling continued among European armies to the sixteenth century, at which time it was employed to hurl grenades. [Century Dictionary]
그리스인, 로마인, 카르타고인은 그들의 군대에 슬링커 부대를 두었으며, 특히 발레아레스 제도의 주민들로부터 모집되었다. 슬링의 사용은 16세기까지 유럽 군대들 사이에서 계속되었으며, 이때 수류탄을 던지는 데 사용되었다. [Century Dictionary]

1200년경, "오른쪽의 반대"라는 의미로, 아마도 켄트와 북부 영어의 고대 영어 *lyft "약한; 어리석은" (예: lyft-adl "절름거림, 마비됨") 형태에서 유래. 동프리지아어 luf, 네덜란드 방언 loof "약한, 가치 없는"과 비교.

"오른쪽의 반대"라는 의미는 왼쪽이 일반적으로 약한 손인 것에서 비롯되었으며, 이는 공통된 중세 네덜란드어 및 저지 독일어 luchter, luft에서도 발견되는 파생된 의미이다. 리투아니아어 kairys "왼쪽"과 라트비아어 kreilis "왼손"은 모두 "비틀어진, 구부러진"을 의미하는 어근에서 유래된다.

일반적인 고대 영어 winstre/winestra "왼쪽" (형용사); "왼손," 문자 그대로 "더 친근한," 이는 왼쪽과 연결된 불운한 힘을 불러일으키지 않기 위해 미신적으로 사용된 유화적 표현이다 (비교: sinister). 켄트 지역의 단어 자체도 원래는 금기 대체어였을 수 있으며, 대신에 PIE *laiwo- "눈에 띄는 것으로 여겨진" (그리스어 laios, 라틴어 laevus, 러시아어 levyi에 나타남)을 나타낼 수 있다. 그리스어는 또한 "왼쪽"을 유화적으로 사용하며, aristeros "더 좋은 것" (비교: 아베스타어 vairyastara- "왼쪽으로," vairya- "바람직한"에서 유래)라고 한다.

"왼쪽에 있는 것"이라는 의미는 1300년경부터. 14세기 초반부터 부사로 사용됨. 정치적 의미에 대해서는 left (n.)을 참조.

1600년경부터 "불규칙한, 불법적인" 다양한 의미로 사용되었으며, 초기 속담적 의미는 "표현된 것의 반대" (15세기 중반)였다. 예를 들어, over the left (shoulder) "전혀 그렇지 않다"는 진술을 부정하거나 무시하기 위해 추가된 표현 (1705년). two left feet "서투르다"는 1902년부터 증명됨.

구절 out in left field "관련성 있는 현실과 동떨어진"은 1944년부터 증명되었으며, 이는 야구에서 플레이와 멀리 떨어진 필딩 위치 (1867년부터 증명된 야구의 left field에서, 필딩 위치는 타자의 관점에서)에서 유래함. 파리의 Left Bank (세느 강의 좌안)는 최소 1893년부터 지적이고 예술적인 문화와 연관되어 왔으며, Left Coast "미국의 태평양 연안"은 1980년대부터.

독일어 link, 네덜란드어 linker "왼쪽"은 이러한 것들과 직접적으로 관련이 없다고 하며, 대신 고대 고지 독일어 slinc 및 중세 네덜란드어 slink "왼쪽"에서 유래되었으며, 스웨덴어 linka "절뚝이다," slinka "흔들다," 고대 영어 slincan "기어가다" (현대 영어 slink)와 관련이 있다.

광고

slink 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

slink 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of slink

광고
인기 검색어
광고