광고

slipknot

미끄러운 매듭; 쉽게 풀 수 있는 매듭; 느슨한 끝을 당겨서 풀 수 있는 매듭

slipknot 어원

slipknot(n.)

또한 slip-knot, 1650년대, slip (동사) + knot (명사)에서 유래되었습니다. 마지막 루프의 느슨한 끝을 당기면 쉽게 "미끄러뜨릴" 수 있거나 풀 수 있는 매듭입니다.

연결된 항목:

고대 영어 cnotta "로프, 끈 등의 엉킴"은 프로토 게르만어 *knuttan-에서 유래 (저지 독일어 knütte, 고대 프리슬란드어 knotta "노트," 네덜란드어 knot, 고대 고지 독일어 knoto, 독일어 Knoten, 아마도 고대 노르드어 knutr "노트, 버튼"도 포함). 발음은 kn- 참조.

"어려운 문제, 혼란"이라는 비유적 의미는 고대 영어에 존재 (비교 Gordian knot). 13세기 초부터 결혼의 유대.symbolic. 복장 장식으로서의 의미는 약 1400년에 처음 입증됨. "식물 조직의 두꺼워진 부분 또는 돌출부"는 14세기 후반부터. "소규모 그룹 또는 군집"은 14세기 후반부터.

항해 속도 측정 단위 (1630년대)는 로그 라인의 일정한 간격에 엉킨 끈을 부착하는 관습에서 유래 (참조 log (n.2)). 모래시계가 작동하는 동안 풀리는 매의 수로 배의 속도를 측정할 수 있음.

The distance between the knots on the log-line should contain 1/120 of a mile, supposing the glass to run exactly half a minute. [Jorge Juan and Antonio de Ulloa, "A Voyage to South America" 1760]
로그 라인 위의 매들 사이의 거리는 만약 유리병이 정확히 30초 동안 작동한다고 가정할 때 1/120 마일을 포함해야 한다. [Jorge Juan and Antonio de Ulloa, "A Voyage to South America" 1760]

따라서 knot라는 단어는 또한 해리 미터의 동의어로 사용되었음 (제2차 세계대전 이전 미국과 영국에서 사용, 약 6,080 피트). 10 노트의 속도는 1시간에 10 해리 미터를 이동하며 (지상 속도 약 11.5 mph에 해당).

14세기 초, slippen, "탈출하다, 부드럽고 빠르게 움직이다"라는 뜻으로, 기록되지 않은 고대 영어 단어 또는 유사한 중세 저지 독일어 slippen "미끄러지다, 미끄럽게 움직이다"에서 유래했으며, 이는 원시 게르만어 *slipan (고대 고지 독일어 slifan, 중세 네덜란드어 slippen, 독일어 schleifen "미끄러지다,滑走"의 출처)에서 기인합니다. 이는 아마도 인도유럽조어 *sleib- "미끄러지다,滑走"에서 유래했으며, 뿌리는 *(s)lei- "점액 같은, 끈적끈적한, 미끄러운" (참조 slime (n.))입니다. 이 동사는 고대 영어에서는 발견되지 않으나, 관련 형용사 slipor "미끄러운, 매끄러운 표면을 가진"는 존재합니다. 관련: Slipped; slipping

14세기 중반부터 "발을 헛디디다, 갑자기 무심코 미끄러지다"라는 의미로, 또한 "제자리에서 미끄러지다", "실수나 잘못에 빠지다"라는 의미로 입증되었습니다. "경비나 보호 없이 지나가다"라는 의미는 15세기 중반부터입니다. "미끄러지다,滑走하다, 매끄럽고 쉽게 지나가다"라는 의미는 1520년대부터입니다.

미끄러지는 동작을 유발하다라는 타동사적 의미는 1510년대부터; 몰래 삽입하다, 비밀리에 두다 또는 놓다라는 의미는 1680년대부터입니다. "풀어주다, 제약에서 해방하다" (1580년대)는 아마도 쉽게 풀 수 있는 (사냥)개를 위한 목줄이라는 명사적 의미에서 유래했을 것입니다 (1570년대).

공식적으로 slip on "옷 등을 느슨하게 혹은 서둘러 입다"는 1580년대부터; slip off "소리 없이 또는 서둘러 벗다"는 1590년대부터입니다. slip up "실수를 하다, 무심코 잘못하다"는 1855년부터; slip through the net "탐지를 피하다"는 1829년부터입니다 (참조 slip through the cracks crack (n.)). let (something) slip 원래 (1520년대)는 목줄에 매인 사냥개를 참조한 것이었으며, "부주의로 인해 도망가게 하다"라는 비유적 사용은 1540년대부터입니다.

    광고

    slipknot 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    slipknot 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of slipknot

    광고
    인기 검색어
    광고