광고

someway

어떤 방법으로; 어떤 방식으로; 어느 정도

someway 어원

someway(adv.)

또한 someways는 "어떤 방식으로, 어떤 수단으로든"이라는 의미로, 1200년경에 somes-weies로 사용되었습니다. 이는 someway (명사)의 결합을 참고하면 이해할 수 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 som은 "누군가, 어떤 사람; 어떤 불특정한 양의 것, 일부"라는 의미로, 고대 영어 sum에서 유래되었습니다. 이는 "어떤, 하나의, 특정한 것, 불특정한 수량"을 의미하며, some say와 같은 표현에서 볼 수 있습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *sumaz에서 비롯되었으며, 이는 고대 색슨어, 고대 프리슬란드어, 고대 고지 독일어 sum, 고대 노르드어 sumr, 고딕어 sums와 같은 형태로 존재합니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *sem- (1) "하나; 하나로, 함께"에서 파생된 접미사 형태입니다.

The word has had greater currency in English than in the other Teutonic languages, in some of which it is now restricted to dialect use, or represented only by derivatives or compounds .... [OED]
이 단어는 영어에서 다른 게르만 언어들보다 더 널리 사용되었으며, 일부 언어에서는 이제 방언적 사용으로 제한되거나 파생어 또는 복합어로만 나타납니다. [OED]

-o--u-로 대체된 경우는 come을 참고하세요. 대명사로는 약 1100년경부터 "특정한 양이나 수"를 의미하며, 소유격 형태는 1560년대부터 증명되지만 여전히 드물게 사용됩니다. 숫자 앞에서 준부사처럼 사용되기 시작한 것은 고대 영어 시기로, 원래는 "중에서"라는 의미였습니다 (예: sum feowra "네 개 중 하나").

"어느 정도, 어느 정도까지"라는 의미는 미국 영어에서 1745년경 나타났습니다. "놀라운, 꽤"라는 의미는 1808년부터 미국 영어 구어체에서 사용되었습니다.

여러 조합 형태 (somewhat, sometime, somewhere)는 중세 영어에서 존재했지만, 17세기부터 19세기까지는 종종 두 단어로 분리되어 쓰였습니다. Somewhen은 드물게 사용되었으며, 19세기부터는 더 일반적인 복합어와 거의 독점적으로 결합되어 사용되었습니다. somewho "누군가"는 14세기 후반부터 증명되지만 지속적으로 사용되지는 않았습니다. Somewhy는 19세기 초반에 가끔 나타났으며, 스콧(1816년)은 somegate "어딘가, 어떤 방식으로, 어떻게"라는 표현을 사용했고, somekins 또는 somskinnes "어떤 종류의"는 약 1200년경부터 기록되어 있습니다.

Get some "성관계를 갖다"는 1899년경 에이브러햄 링컨에 관한 일화에서 1840년대의 표현으로 증명되었습니다.

중세 영어 wei, "확립된 도로," 고대 영어 weg (머시안 wæg) "어떤 장소에 도달할 수 있는 길, 여행의 경로, 이동해야 할 거리"에서 유래됨.

이는 프 Proto-Germanic *wega- "여행의 경로, 길"에서 유래된 것으로 재구성됨 (고대 색실, 네덜란드어 weg, 고대 노르드어 vegr, 고대 프리시아어 wei, 고대 고지 독일어 weg, 독일어 Weg, 고딕어 wigs "길"). Watkins에 따르면 이는 PIE 어근 *wegh- "가다, 움직이다, 차량으로 운송하다"에서 유래되었으며, 이는 voyagewagon의 근원이기도 함.

고대 영어에서 다른 의미로는 "방, 공간, 이동의 자유;" 또한 은유적으로는 "삶의 과정," 특히 복수형 ways로 도덕적, 윤리적, 또는 영적 선택에 관한 "삶의 습관"을 의미함. 또한 "진행 방법 또는 방식" (right way)로도 사용됨.

13세기 중반부터 "통과의 장소, 군중 속의 개방"으로 입증됨. make way "통과를 위한 공간을 주다"는 1200년경부터. 해양용어로는 1660년대에 "물속에서의 진행"으로 사용됨.

1300년경부터 "무언가가 발생하는 방식"으로, 15세기 중반부터는 상태나 조건에 대해 (in a bad way, family way) 언급됨. 구문 in the way of "어떤 일이나 사업에 관하여"는 1630년대부터, By way of "목적을 위해"는 14세기부터.

1590년대에는 "주장하는 과정"으로 입증되었고, get (or have) one's way (1590년대)와 have it (one's) way (1709년)에서 사용됨. no two ways about it는 1818년부터.

부사구 this way "이 방향으로," that way "그 방향으로"는 15세기 후반부터. Out of the way "사회와 동떨어진, 일반적인 경로에 없는"은 1300년경부터. In the way "방해가 되도록 배치되거나 그런 본질을 가진"은 1500년경부터.

"삶의 과정" 의미에서 way of life (1600년경)로, "여행의 과정" 의미에서 은유적으로 go separate ways (1837년), one way or (the) other (1550년대), have it both ways (1847년), come a long way (1922년)로 사용됨.

by the way "길이나 근처에서"는 고대 영어에서, 은유적으로는 1550년대 대화에서, 1610년대에 새로운 발언을 도입할 때 사용됨.

go out of one's way "상황이 요구하는 것 이상으로 하다"는 1748년부터. On my way는 빠르게 도착하겠다는 의도를 표현하며 1919년부터. 중세 영어에서 by woods and ways는 "어디든지"라는 특정한 방식으로 사용됨.

격려 구문 way to gothat's the way to go의 줄임말. 부사구 all the way "완전히, 결론까지"는 1915년부터; 성적 의미는 1924년부터 암시됨.

Ways and means "사람이 사용할 수 있는 자원"은 15세기 초부터 (명사 means와 함께) 입증됨.

    광고

    someway 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    someway 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of someway

    광고
    인기 검색어
    광고