광고

sophomore

2학년 학생; 대학 2년차; 중학생

sophomore 어원

sophomore(n.)

1680년대에 들어서 "대학 2학년 학생"이라는 의미로 사용되기 시작했으며, 본래는 "논쟁가"라는 뜻이었습니다. 이는 sophumer (1650년대)에서 변형된 것으로, sophume라는 고어 형태의 sophism에서 유래하였고, 궁극적으로는 그리스어 sophistēs "자신의 분야의 대가; 지혜롭거나 신중한 사람, 일상생활에서 영리한 사람"에서 비롯되었습니다.

현재의 형태는 아마도 민간 어원적 해석에 의해 그리스어 sophos "지혜로운" + mōros "어리석은, 둔한" (참조: moron)에서 유래했을 가능성이 높습니다. 이는 "이 나이의 학생들이 자신의 지혜에 대해 과장된 의견을 갖기 쉬운 것"을 암시하는 듯한 의미로 해석될 수 있습니다 [Century Dictionary]. 17세기 -er는 아마도 philosopher, sorcerer, sophister 등에서 차용된 것으로 보입니다.

"논쟁가"라는 원래 의미는 중간 교육 과정에서 학생들이 수행하던 변증법적 연습을 가리켰을 가능성이 있습니다. 옥스포드와 케임브리지에서는 sophister (여기서 sophist에 위조된 -er가 붙은 형태, philosopher와 유사)의 학생은 2학년 또는 3학년 학생을 의미했습니다. 미국의 대학들이 18세기 중반 이후 junior라고 부르기 시작한 학생은 senior sophister에 해당할 수 있습니다.

sophomore

연결된 항목:

1910년, 의학 라틴어, "정신적으로 큰 장애가 있는 사람 중 가장 높은 등급의 사람"이라는 의미로, 그리스어 (아티카 방언) mōron에서 유래, 중성형 mōros "어리석은, 둔한, 느린, 멍청한"의 불확실한 어원. 산스크리트어 murah "천치"와의 이전 연결 (참조 moratorium)은 의심스럽다. 라틴어 morus "어리석은"은 그리스어에서 차용된 단어이다.

미국 정신 지체 연구 협회에 의해 "정신 연령이 8세에서 12세 사이인 성인"이라는 기술적 정의로 채택되었으며, 1922년부터 모욕으로 사용되었고 이후 기술적 용어로는 폐기되었다. 리나우스는 morisis "천치"라는 단어를 도입했다.

The feeble-minded may be divided into: (1) Those who are totally arrested before the age of three so that they show the attainment of a two-year-old child or less; these are the idiots. (2) Those so retarded that they become permanently arrested between the ages of three and seven; these are imbeciles. (3) Those so retarded that they become arrested between the ages of seven and twelve; these were formerly called feeble-minded, the same term that is applied to the whole group. We are now proposing to call them morons, this word being the Greek for "fool." The English word "fool" as formerly used describes exactly this grade of child—one who is deficient in judgment or sense. [Henry H. Goddard, in "Journal of Proceedings and Addresses" of the National Education Association of the United States, July 1910]
정신 지체자는 다음과 같이 나눌 수 있다: (1) 3세 이전에 완전히 발달이 정지되어 2세 아동 또는 그 이하의 수준을 보이는 경우; 이들은 천치이다. (2) 3세에서 7세 사이에 영구적으로 발달이 정지되는 경우; 이들은 임증아이다. (3) 7세에서 12세 사이에 발달이 정지되는 경우; 이들은 이전에 정신 지체라고 불렸으며, 전체 그룹에 적용되는 동일한 용어이다. 우리는 이제 이들을 모론이라고 부르자고 제안하고 있으며, 이 단어는 "어리석은"이라는 그리스어이다. 영어 단어 "fool"은 이전에 사용된 대로 정확히 이 아이 등급—판단력이나 감각이 결핍된 아이를 설명한다. [Henry H. Goddard, 미국 국가 교육 협회의 "Journal of Proceedings and Addresses," 1910년 7월]

14세기 초, philosophre, "학자, 배운 사람, 지혜로운 사람; 보편적 진리를 탐구하는 사람, 형이상학 및 도덕 과학의 학생"이라는 의미로, 고대 영어 philosophe를 대체하여 라틴어 philosophus "철학자"에서 유래, 그리스어 philosophos "철학자, 현자, 사물과 진리의 본질에 대해 사색하는 사람," 즉 "지혜의 사랑자"에서 유래, philos "사랑하는" (참조 philo-) + sophos "지혜로운; 현자" (참조 sophist). -er 형태는 philosophe의 앵글로-프랑스어 또는 고대 프랑스어 변형에서 에이전트 명사 접미사로 유래. 여성형은 philosophress (1630년대), philosophess (1660년대)였다.

Pythagoras was the first who called himself philosophos, instead of sophos, 'wise man,' since this latter term was suggestive of immodesty. [Klein]
피타고라스는 자신을 philosophos, '지혜로운 사람' 대신에 sophos라고 부른 첫 번째 사람이었는데, 후者 용어는 겸손하지 않음을 암시했기 때문이다. [Klein]

중세의 Philosopher는 또한 "연금술사, 마법사, 점술가"를 의미할 수 있었으며, 따라서 Philosophers' stone (14세기 후반, 중세 라틴어 lapis philosophorum 번역, 12세기 초), 연금술사들이 천금속을 금이나 은으로 변환할 것으로 믿었던 고체 물질로 여겨졌으며, 또한 elixir와 동일시되어 무한히 생명을 연장하고 상처와 질병을 치유하는 속성을 부여받았다. 프랑스어로 pierre philosophale, 독일어로 der Stein der Weisen.

광고

sophomore 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

sophomore 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sophomore

광고
인기 검색어
광고