광고

spoonful

스푼으로 담을 수 있는 양; 스푼 하나 분량

spoonful 어원

spoonful(n.)

"숟가락에 담길 수 있는 양, 숟가락이 담고 있는 만큼," 1300년경, sponeful, spoon (명사) + -ful에서 유래.

연결된 항목:

중세 영어 spon, 고대 영어 spon "나무 조각, 조각, 깎은 조각, 나무의 가시" (현재는 사라진 의미)에서 유래, 원시 게르만어 *spe-nu- (고대 노르드어 spann, sponn "조각, 가시," 스웨덴어 spån "나무 숟가락," 고대 프리슬란드어 spon, 중세 네덜란드어 spaen, 네덜란드어 spaan, 고대 고지 독일어 span, 현대 독일어 Span "조각, 가시"의 원천), 이전에는 PIE *spe- (2) "길고 평평한 나무 조각" (그리스어 spathe "삽," 아마도 그리스어 sphēn "쐐기," 하지만 spheno- 참조)에서 유래한다고 여겨졌음.

중세 영어에서는 "지붕 타일"이라는 의미도 있었음. bowl 또는 오목한 부분과 손잡이로 구성된 식사 도구 유형을 나타내는 단어로, c. 1300년 영어에서 사용됨 (고대 영어에서는 metesticca라고 할 수 있었음). 이 의미는 "숟가락"뿐만 아니라 "조각, 타일"을 의미했던 고대 노르드어 sponn에서 유래된 것으로 추정됨. 식사 도구 의미의 발전은 중세 영어와 스칸디나비아 특정적이지만, 중세 저지 독일어 spon도 "나무 주걱"을 의미했음.

강한 재산을 가진 상태에서 태어나다 with a silver spoon in one's mouth "부유함"은 적어도 1719년부터 (골드스미스, 1765년에는: "한 남자는 입에 은숟가락을 물고 태어나고, 다른 남자는 나무 주걱을 물고 태어난다"라고 함).

Bihoueth hire a ful long spoon That shal ete with a feend. [Chaucer, c. 1395]

명사에 붙어 "가득한, 가진, 특징적인"이라는 의미를 가지며, 현대 영어에서는 동사 어간에도 붙어 사용되는 어미입니다. 또한 "포함된 양이나 부피"를 나타내기도 하며 (handful, bellyful), 고대 영어 -full, -ful에서 유래되었습니다. 이는 본래 full (형용사)로, 앞에 오는 명사와 합쳐져 접미사로 변형되었지만, 원래는 독립적인 단어였습니다. 독일어 -voll, 고대 노르드어 -fullr, 덴마크어 -fuld와 어원적으로 관련이 있습니다. 영어의 -ful 형용사들은 한때 모두 수동적 ("x로 가득한")과 능동적 ("x를 일으키는; x의 기회를 가득한") 의미를 모두 가졌습니다.

고대 영어와 중세 영어에서는 드물게 사용되었으며, 이 시기에는 full이 단어의 앞부분에 붙는 경우가 훨씬 더 많았습니다. 예를 들어, 고대 영어에서는 fulbrecan "위반하다," fulslean "완전히 죽이다," fulripod "성숙한" 등의 형태로 사용되었고, 중세 영어에서는 ful-comen "어떤 상태에 이르다, 진리를 깨닫다," ful-lasting "내구성," ful-thriven "완전한, 완벽한" 등으로 나타났습니다.

    광고

    spoonful 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    spoonful 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of spoonful

    광고
    인기 검색어
    광고